Les Champs-Elysées
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Os Campos Elísios
Eu passeava pela avenida, de coração aberto pro desconhecido
Queria dizer oi pra qualquer um
Qualquer um e foi você, eu te disse qualquer coisa
Bastava te falar, pra te conquistar
Nos Campos Elísios, nos Campos Elísios
Sob o sol, na chuva, ao meio-dia ou à meia-noite
Tem tudo que você quer nos Campos Elísios
Você me disse "Tenho um encontro num porão com uns malucos
Que vivem com a guitarra na mão, da noite até a manhã"
Então eu te acompanhei, a gente cantou, a gente dançou
E nem pensamos em nos beijar
Nos Campos Elísios, nos Campos Elísios
Sob o sol, na chuva, ao meio-dia ou à meia-noite
Tem tudo que você quer nos Campos Elísios
Ontem à noite, dois desconhecidos e hoje de manhã na avenida
Dois amantes, todos tontos pela longa noite
E da Estrela à Concórdia, uma orquestra de mil cordas
Todos os pássaros do amanhecer cantam o amor
Nos Campos Elísios, nos Campos Elísios
Sob o sol, na chuva, ao meio-dia ou à meia-noite
Tem tudo que você quer nos Campos Elísios