Tradução gerada automaticamente

Mais où est la musique
Claude Barzotti
Mas onde está a música
Mais où est la musique
Uma noite de blues, uma noite de chuvaUn soir de blues, un soir de pluie
Entrei numa baladaJ'suis entré dans une boîte de nuit
Eu só queria esquecer tudoMoi je voulais tout oublier
Tomar um drink e principalmente dançarBoire un verre et surtout danser
Mas só tem música de doidoMais y a qu'des musiques de cinglés
Decibéis e sem ritmoDécibels et pas cadencés
E todo mundo dança sozinhoEt tout l'monde danse en solitaire
Eu preciso de uma parceiraMoi j'ai besoin d'une partenaire
Mas onde está a músicaMais où est la musique
A suavidade dos violinosLa douceur des violons
Que fazem os românticosQue font les romantiques
Não há mais cançõesIl n'y a plus de chansons
Mas onde está a músicaMais où est la musique
Mas o que aconteceuMais qu'est-c'qui s'est passé
Só tem técnica agoraY a plus que d'la technique
Eu preciso sonharJ'ai besoin de rêver
Onde estão os slows, os gestos suavesOù sont les slows, les gestes tendres
As palavras que a gente queria ouvirLes mots que l'on voudrait entendre
Quero dançar com alguémJe veux danser avec quelqu'une
Que sonha com praia, com luarQui rêve de plage, de clair de lune
Onde estão as danças de antigamenteOù sont les danses d'autrefois
Ter uma mulher nos braçosAvoir une femme entre ses bras
Só tem dançarinos soloY a que des danseurs en solo
Adeus rumba, adeus tangoAdieu rumba adieu tango
Mas onde está a músicaMais où est la musique
A suavidade dos violinosLa douceur des violons
Que fazem os românticosQue font les romantiques
Não há mais cançõesIl n'y a plus de chansons
Mas onde está a músicaMais où est la musique
Mas o que aconteceuMais qu'est-c'qui s'est passé
Só tem técnica agoraY a plus que d'la technique
Eu preciso sonharJ'ai besoin de rêver
{ Mas onde está a música }{ Mais où la musique }
Onde foram parar os SinatraOù sont passés les Sinatra
{ A suavidade dos violinos }{ La douceur des violons }
Os crooners românticos de antigamenteLes crooners lovers d'autrefois
{ Que fazem os românticos }{ Que font les romantiques }
Não tem mais Elvis, não tem mais Dean MartinY a plus d'Elvis plus d'Dean Martin
{ Não há mais canções }{ Il n'y a plus de chansons }
Mas onde está a músicaMais où est la musique
Mas o que aconteceuMais qu'est-c'qui s'est passé
Só tem técnica agoraY a plus que d'la technique
Eu preciso sonharJ'ai besoin de rêver
Mas principalmente que o barulho pareMais surtout que le bruit s'arrête



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Barzotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: