395px

Não é Natal

Claude Barzotti

C'est Pas Noël

Il neige fort sur Montréal c'est un Noël de cinéma
Les nuages cachent les étoiles mais les yeux fermés, je les vois.
Il tombe sur le Saint-Laurent comme des flocons de coton blanc
Que le fleuve emmène avec lui comme des messages vers mes filles.

Ce soir la Place Jacques-Cartier n'est qu'un échiquier enneigé
Les enfants font des boules de neige et les lancent et puis s'en protègent.
Minuit! Mes filles dorment déjà , là-bas, c'est presque le matin
Six heures qu'elles ont trouvé sans moi les cadeaux au pied du sapin.

REFRAIN:
C'est pas Noël non pas Noël si c'est sans elles,
Loin de mes filles, loin de ma vie c'est pas Noël.
C'est pas Noël quand mon Noël n'est pas le leur
Je n'ai plus envie d'être chanteur, c'est pas Noël.

Je me sens si souvent coupable de vivre si loin de chez moi
Je me sens tellement incapable de jouer mon rôle de papa.
Il neige encore sur Montréal c'est beau à sourire, à pleurer,
Il neige et pourtant j'ai si mal c'est beau mais je voudrais rentrer.

REFRAIN

C'est pas Noël non pas Noël au bout du ciel
Loin de mes enfants non vraiment c'est pas Noël
C'est pas Noël pour moi Noël c'est la famille
Y'a pas de Noël sans mes filles.

C'est pas Noël, c'est pas Noël sans elles, c'est pas Noël.

Não é Natal

Está nevando forte em Montreal, é um Natal de cinema
As nuvens escondem as estrelas, mas com os olhos fechados, eu as vejo.
Cai sobre o São Lourenço como flocos de algodão branco
Que o rio leva consigo como mensagens para minhas filhas.

Esta noite a Praça Jacques-Cartier é só um tabuleiro de xadrez coberto de neve
As crianças fazem bolas de neve e as lançam, depois se protegem.
Meia-noite! Minhas filhas já estão dormindo, lá longe, quase é de manhã
Seis horas que elas encontraram, sem mim, os presentes embaixo da árvore.

REFRÃO:
Não é Natal, não é Natal se não for com elas,
Longe das minhas filhas, longe da minha vida, não é Natal.
Não é Natal quando meu Natal não é o delas
Não tenho mais vontade de ser cantor, não é Natal.

Eu me sinto tão culpado por viver tão longe de casa
Me sinto tão incapaz de desempenhar meu papel de pai.
Está nevando de novo em Montreal, é lindo para sorrir, para chorar,
Está nevando e, ainda assim, eu estou tão mal, é lindo, mas eu queria voltar.

REFRÃO

Não é Natal, não é Natal no fim do céu
Longe dos meus filhos, não, realmente não é Natal
Não é Natal para mim, Natal é família
Não tem Natal sem minhas filhas.

Não é Natal, não é Natal sem elas, não é Natal.

Composição: