Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 404

C'est Pas Noël

Claude Barzotti

Letra

Não é Natal

C'est Pas Noël

Está nevando forte em Montreal, é um Natal de cinemaIl neige fort sur Montréal c'est un Noël de cinéma
As nuvens escondem as estrelas, mas com os olhos fechados, eu as vejo.Les nuages cachent les étoiles mais les yeux fermés, je les vois.
Cai sobre o São Lourenço como flocos de algodão brancoIl tombe sur le Saint-Laurent comme des flocons de coton blanc
Que o rio leva consigo como mensagens para minhas filhas.Que le fleuve emmène avec lui comme des messages vers mes filles.

Esta noite a Praça Jacques-Cartier é só um tabuleiro de xadrez coberto de neveCe soir la Place Jacques-Cartier n'est qu'un échiquier enneigé
As crianças fazem bolas de neve e as lançam, depois se protegem.Les enfants font des boules de neige et les lancent et puis s'en protègent.
Meia-noite! Minhas filhas já estão dormindo, lá longe, quase é de manhãMinuit! Mes filles dorment déjà , là-bas, c'est presque le matin
Seis horas que elas encontraram, sem mim, os presentes embaixo da árvore.Six heures qu'elles ont trouvé sans moi les cadeaux au pied du sapin.

REFRÃO:REFRAIN:
Não é Natal, não é Natal se não for com elas,C'est pas Noël non pas Noël si c'est sans elles,
Longe das minhas filhas, longe da minha vida, não é Natal.Loin de mes filles, loin de ma vie c'est pas Noël.
Não é Natal quando meu Natal não é o delasC'est pas Noël quand mon Noël n'est pas le leur
Não tenho mais vontade de ser cantor, não é Natal.Je n'ai plus envie d'être chanteur, c'est pas Noël.

Eu me sinto tão culpado por viver tão longe de casaJe me sens si souvent coupable de vivre si loin de chez moi
Me sinto tão incapaz de desempenhar meu papel de pai.Je me sens tellement incapable de jouer mon rôle de papa.
Está nevando de novo em Montreal, é lindo para sorrir, para chorar,Il neige encore sur Montréal c'est beau à sourire, à pleurer,
Está nevando e, ainda assim, eu estou tão mal, é lindo, mas eu queria voltar.Il neige et pourtant j'ai si mal c'est beau mais je voudrais rentrer.

REFRÃOREFRAIN

Não é Natal, não é Natal no fim do céuC'est pas Noël non pas Noël au bout du ciel
Longe dos meus filhos, não, realmente não é NatalLoin de mes enfants non vraiment c'est pas Noël
Não é Natal para mim, Natal é famíliaC'est pas Noël pour moi Noël c'est la famille
Não tem Natal sem minhas filhas.Y'a pas de Noël sans mes filles.

Não é Natal, não é Natal sem elas, não é Natal.C'est pas Noël, c'est pas Noël sans elles, c'est pas Noël.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Barzotti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção