Et Encore Plus
Parler d'amour c'est tellement bête,
Tellement menteur, si malhonnête
Parler d'amour, entretenir
Les illusions d'un avenir.
Jurer, promettre au mot d'amour
Même sincère, on ment toujours
Mais pourtant quand je pense à toi
C'est vrai tu es plus que tout ça.
REFRAIN:
Plus que le pain qui me nourrit
Plus qu'un copain, mieux qu'un ami
Plus que le vin qui m'étourdit
Plus qu'un matin au bout de la nuit.
Plus que le phare dans la tempête
Plus que l'espoir mieux qu'une fête
Plus fort que tout ce qui était
Plus fort que le goût des regrets
Plus que ma vie et encore plus et encore plus.
On dit bien trop ces choses là,
Comme un nigaud mais chaque fois
On n'en revient et on regrette
Les paroles et les mots des lettres.
Et on s'emballe et on oublie
Combien on souffre quand c'est finit
Mais pourtant quand je pense à toi
C'est vrai tu es plus que tout ça.
REFRAIN
E Ainda Mais
Falar de amor é tão bobo,
Tanta mentira, tão desonesto.
Falar de amor, manter
As ilusões de um futuro.
Jurar, prometer com a palavra amor,
Mesmo sincero, a gente sempre mente.
Mas quando eu penso em você,
É verdade, você é mais que tudo isso.
REFRÃO:
Mais que o pão que me alimenta,
Mais que um brother, melhor que um amigo.
Mais que o vinho que me embriaga,
Mais que uma manhã no fim da noite.
Mais que o farol na tempestade,
Mais que a esperança, melhor que uma festa.
Mais forte que tudo que foi,
Mais forte que o gosto dos arrependimentos.
Mais que minha vida e ainda mais, e ainda mais.
Falam demais essas coisas,
Como um idiota, mas toda vez
A gente se arrepende e se lamenta
Das palavras e dos versos das cartas.
E a gente se empolga e esquece
Quanto a gente sofre quando acaba.
Mas quando eu penso em você,
É verdade, você é mais que tudo isso.
REFRÃO