395px

Eu Penso em Você

Claude Barzotti

Je Pense À Toi

Nous nous sommes connus à deux pas de chez moi
Dans un brouillard, du matin, au bord du chemin.
Nous avons connu un amour merveilleux
Et depuis, je ne t'ai plus vu, écris-moi que fais-tu.

REFRAIN:
Je pense à toi, le jour, la nuit,
Que tu sois là ou non,
En chantant mes chansons,
Je pense encore à toi.

On avait fait l'amour dans un champ de blé
Tout prés d'un vieux moulin abandonné
Quand soudain une larme brillait dans tes yeux
Tu m'as dit je t'aime.

REFRAIN 2 FOIS

Je voudrais te revoir et caresser
Tes longs cheveux qui jouent avec le vent
Entendre ta voix me dire des mots d'amour
Mais tu n'es pas là.

Tu reviendras un jour, mais quand je ne sais pas
Et moi seul qui t'attends et ouvrant grand les bras
Je pense à toi mon amour en chantant mes chansons
A l'aube du jour je te vois devant moi
Quand tu es parti mon coeur tremble et j'ai froid
La nuit quand je dors dans mes rêves,
Je pense à toi, je pense à toi, je pense à toi.

Eu Penso em Você

Nós nos conhecemos a poucos passos da minha casa
Em um nevoeiro, de manhã, à beira do caminho.
Vivemos um amor maravilhoso
E desde então, não te vi mais, me escreve o que você tem feito.

REFRÃO:
Eu penso em você, de dia, de noite,
Esteja você aqui ou não,
Cantando minhas canções,
Eu ainda penso em você.

Nós fizemos amor em um campo de trigo
Bem perto de um velho moinho abandonado
Quando de repente uma lágrima brilhava nos seus olhos
Você me disse que me ama.

REFRÃO 2 VEZES

Eu gostaria de te ver de novo e acariciar
Seus longos cabelos que dançam com o vento
Ouvir sua voz me dizendo palavras de amor
Mas você não está aqui.

Você voltará um dia, mas quando eu não sei
E eu sou o único que te espera, de braços abertos
Eu penso em você, meu amor, cantando minhas canções
À luz da manhã, eu te vejo diante de mim
Quando você foi embora, meu coração treme e eu sinto frio
À noite, quando durmo, nos meus sonhos,
Eu penso em você, eu penso em você, eu penso em você.

Composição: