Tradução gerada automaticamente

L'artiste
Claude Barzotti
O Artista
L'artiste
Mozart e Dalí estavam lá, e depois aquela garota de cabaré,Mozart et Dali en étaient, et puis cette fille de cabaret,
Também,Aussi,
Gérard de Nerval morreu, enforcado por um corpo estirado,Gérard de Nerval en est mort, d'une corde allongée d'un corps,
Que pena.Tant pis.
E Jean Baptiste no palco, diante do rei, fazia a sua parte,Et Jean Baptiste sur les planches, devant le roi faisait la manche,
Claro,Mais oui,
Tudo neste mundo é um espetáculo, milhares de pessoas fazem a plateiaTout en ce monde est du spectacle, des milliers de gens font la claque
Por ele.Pour lui.
REFRÃO:REFRAIN:
O artista, olhem só esse safado, esse vendedor de sonhos vaziosL'artiste, regardez-le ce salopard, ce marchand de rêves dérisoires
Gênio,Génie,
Talento, dirão os outros, Golpista dirão os Bons ApóstolosTalent seulement diront les autres, Escroc diront les Bons Apôtres
Por ele,Pour lui,
Ele ama o dinheiro e as alegrias, tem uma pedra em vez de coraçãoIl aime l'argent et les bonheurs, il a une pierre au lieu du coeur
Valeu.Merci.
Rua Berlioz ou rua Beethoven, há garotas musicistasRue Berlioz ou rue Beethoven, il y a des jeunes filles musiciennes
Também,Aussi,
Avenida Rimbaud, Boulevard Verlaine, ninguém vai escrever poemasAvenue Rimbaud, Boulevard Verlaine, personne n'écrira de poèmes
Eu te digo,Je vous le dis,
Parece que suas histórias de cama nunca tiveram endereçoA croire que leurs histoires de fesses n'auront jamais connu d'adresse
Puxa,Pardi,
Toda uma academia se agita diante de Bowie, diante de WarholToute une académie s'affole devant Bowie, devant Warhol
Mas ele,Mais lui,
REFRÃOREFRAIN
Uma vez por ano, diante das crianças, ele é Guignol em seu reino.Une fois par an devant des mômes, il est Guignol dans son royaume.
Em memória daquela criança que ele reconhece de vez em quando.En souvenir de cet enfant qu'il reconnaît de temps en temps.
Sob a poeira da maquiagem, é verdade que ele não aparenta a idade,Sous la poussière du maquillage, c'est vrai qu'il ne fait pas son âge,
Mas,Pourtant,
REFRÃOREFRAIN
O artista.L'artiste.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Barzotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: