Tradução gerada automaticamente

La Loire
Claude Barzotti
O Loire
La Loire
Eu jogava pedrinhas na água, o Loire desenhava o feijão,Je jetais des cailloux dans l'eau, la Loire dessinait l'haricot,
Tinha um pedaço de doce que viajava contra o vento,Y'avait un morceau de bonbon qui voyageait par vent debout,
Eu me sentei na pedra, observando os ricochetes,Je me suis assis sur la pierre, je regardais les ricochets,
Confundi o Loire com o mar, e tinha certeza que era verdade.J'ai pris la Loire pour la mer, et j'étais sûr que c'était vrai.
REFRÃO:REFRAIN:
Eu tenho medo, eu tenho medo, eu tenho medo de tudo, eu tenho medo de vocêJ'ai peur, j'ai peur, j'ai peur de tout, j'ai peur de toi
Medo de você não voltar, eu tenho medo do dia e da noite,Peur que tu ne reviennes pas, j'ai peur du jour et de la nuit,
Medo de saber onde você me esquece, eu tenho medo,Peur de savoir où tu m'oublies, j'ai peur,
Medo de não te encontrar, de não ter ninguém para amarPeur de ne pas te retrouver, de n'avoir personne à aimer
Eu tenho medo do barulho, eu tenho medo do escuro, das correntezas geladas do Loire.J'ai peur du bruit, j'ai peur du noir, des remous glacés de la Loire.
Eu imaginei seu olhar, vi seu rosto no fundo da água,J'ai imaginé ton regard, vu ton visage au fond de l'eau,
Então seu sorriso naufragou, você desapareceu sob um barco.Puis ton sourire a fait naufrage, t'as disparu sous un bateau.
Joguei outra pedrinha, te procurei nessas correntezas,J'ai lancé un autre caillou, je t'ai cherché dans ces remous,
Mas é tão idiota acreditar que há golfinhos no Loire.Mais c'est aussi bête de croire qu'il y a des dauphins dans la Loire.
REFRÃOREFRAIN
Eu pensava em coisas Oh! estúpidas, um outro amor mais uma vez,Je pensais des choses Oh! stupides, un autre amour encore une fois,
Um peixe morto à deriva, o Loire estava rindo de mim,Un poisson mort à la dérive, la Loire se moquait de moi,
Joguei outra pedrinha como uma garrafa no mar,J'ai lancé un autre caillou comme une bouteille à la mer,
Não aconteceu nada, o Loire não dá a mínima para meus infernos.Il ne s'est rien passé du tout, la Loire se fou de mes enfers.
REFRÃOREFRAIN
Eu tenho medo, eu tenho medo, eu tenho medo...J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Barzotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: