Ma Maison
Une vieille grille qui grince
S'ouvre sur un jardin
Une maison en province
Où toujours je reviens.
La haie de lilas bleus
Et tout un mur de lierre
J'habite dans ses yeux
Je dors sous ses paupières.
Une malle en osier, des robes de dentelle,
Dans un coin de grenier, son parfum de cannelle.
Elle est comme un ruisseau qui serait mon miroir,
La source même de l'eau, l'endroit où je veux boire.
REFRAIN:
Ma maison, elle est ma maison, elle est mon territoire, mon horizon,
Ma raison,
Ma maison, elle est ma maison, elle est tout de tout, sans elle
Moi je ne suis rien.
Elle est le chien fidèle, elle est le chat sauvage,
D'un seul coup de ses ailes, elle m'emmène en voyage,
Elle met dans la cuisine, des fleurs et des gâteaux,
Elle vit et me dessine des avions , des bateaux.
Je vais là où elle est, sans elle je m'ennuie,
Sans elle je ne serais qu'une ombre dans Paris,
Elle a donné la vie à toute la maison,
Ce que j'avais construit n'était qu'une prison.
REFRAIN
Elle a apprivoisé les renards, les oiseaux,
J'habite son amour et l'amour me tient chaud.
Minha Casa
Uma velha grade que range
Se abre para um jardim
Uma casa no interior
Onde sempre volto.
A cerca de lilases azuis
E toda uma parede de hera
Eu habito em seus olhos
Durmo sob suas pálpebras.
Uma mala de vime, vestidos de renda,
Num canto do sótão, seu perfume de canela.
Ela é como um riacho que seria meu espelho,
A fonte da água, o lugar onde quero beber.
REFRÃO:
Minha casa, ela é minha casa, ela é meu território, meu horizonte,
Minha razão,
Minha casa, ela é minha casa, ela é tudo de tudo, sem ela
Eu não sou nada.
Ela é o cachorro fiel, ela é o gato selvagem,
Com um só movimento de suas asas, ela me leva em viagem,
Ela coloca na cozinha, flores e bolos,
Ela vive e me desenha aviões, barcos.
Eu vou onde ela está, sem ela eu fico entediado,
Sem ela eu seria apenas uma sombra em Paris,
Ela deu vida a toda a casa,
O que eu tinha construído não passava de uma prisão.
REFRÃO
Ela domesticou as raposas, os pássaros,
Eu habito seu amor e o amor me mantém aquecido.