Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 383
Letra

Minha Casa

Ma Maison

Uma velha grade que rangeUne vieille grille qui grince
Se abre para um jardimS'ouvre sur un jardin
Uma casa no interiorUne maison en province
Onde sempre volto.Où toujours je reviens.

A cerca de lilases azuisLa haie de lilas bleus
E toda uma parede de heraEt tout un mur de lierre
Eu habito em seus olhosJ'habite dans ses yeux
Durmo sob suas pálpebras.Je dors sous ses paupières.

Uma mala de vime, vestidos de renda,Une malle en osier, des robes de dentelle,
Num canto do sótão, seu perfume de canela.Dans un coin de grenier, son parfum de cannelle.
Ela é como um riacho que seria meu espelho,Elle est comme un ruisseau qui serait mon miroir,
A fonte da água, o lugar onde quero beber.La source même de l'eau, l'endroit où je veux boire.

REFRÃO:REFRAIN:
Minha casa, ela é minha casa, ela é meu território, meu horizonte,Ma maison, elle est ma maison, elle est mon territoire, mon horizon,
Minha razão,Ma raison,
Minha casa, ela é minha casa, ela é tudo de tudo, sem elaMa maison, elle est ma maison, elle est tout de tout, sans elle
Eu não sou nada.Moi je ne suis rien.

Ela é o cachorro fiel, ela é o gato selvagem,Elle est le chien fidèle, elle est le chat sauvage,
Com um só movimento de suas asas, ela me leva em viagem,D'un seul coup de ses ailes, elle m'emmène en voyage,
Ela coloca na cozinha, flores e bolos,Elle met dans la cuisine, des fleurs et des gâteaux,
Ela vive e me desenha aviões, barcos.Elle vit et me dessine des avions , des bateaux.

Eu vou onde ela está, sem ela eu fico entediado,Je vais là où elle est, sans elle je m'ennuie,
Sem ela eu seria apenas uma sombra em Paris,Sans elle je ne serais qu'une ombre dans Paris,
Ela deu vida a toda a casa,Elle a donné la vie à toute la maison,
O que eu tinha construído não passava de uma prisão.Ce que j'avais construit n'était qu'une prison.

REFRÃOREFRAIN

Ela domesticou as raposas, os pássaros,Elle a apprivoisé les renards, les oiseaux,
Eu habito seu amor e o amor me mantém aquecido.J'habite son amour et l'amour me tient chaud.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Barzotti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção