Tradução gerada automaticamente

Mon Amérique C'est Ici
Claude Barzotti
Minha América É Aqui
Mon Amérique C'est Ici
Falam de Nova York e Miami, de progresso e democracia, ha, ha.On dit New York et Miami et progrès et démocratie, ha, ha.
Dizem que dá pra fazer fortuna, encontrar pedaços da lua, ha, ha.On dit qu'on peut y faire fortune, y trouver des morceaux de lune, ha, ha.
Cano de Pruge e vida de Roma, as catedrais de Barcelona, ha, ha.Canon de Pruge et vie de Rome, les cathédrales de Barcelone, ha, ha.
Das Flandres até a Itália, minha América é aqui.Des Flandres jusqu'à l'Italie, mon Amérique c'est ici.
REFRÃO:REFRAIN:
Enquanto Amsterdã se acaba, Veneza se entedia sem a FrançaPendant qu'Amsterdam se défonce, Venise s'ennuyait sans France
E se em Paris, às vezes, choram as meninas pequenas.Et s'il arrive qu'à Paris, pleurent parfois les petites filles.
Se chove no Luxemburgo, isso não atrapalha o amor.Si il pleut sur le Luxembourg, ça n'empêche rien à l'amour.
Acho que no fim dos meus conflitos, minha América é aquiJe crois qu'au bout de mes conflits, mon Amérique c'est ici
É aqui.C'est ici.
Jules Verne, Leonardo da Vinci, todas as ideias são daqui, ha, ha.Jules Vernes, Léonard de Vinci, toutes les idées sont d'ici, ha, ha.
Pra mim, o sonho americano morreu no solo vietnamita, ha, ha.Pour moi le rêve américain est mort dans le sol vietnamien, ha, ha.
O presidente da lenda talvez não tivesse as mãos limpas, ha, ha.Le président de la légende n'avait peut-être pas les mains blanches, ha, ha.
Aqui se morre como a Marilyn, de solidão, de cocaína.On y meurt comme Marilyn, de solitude, de cocaïne.
REFRÃOREFRAIN
Nós temos a história, os castelos, Baudelaire, Villon, Victor Hugo, ha, ha.Nous avons l'histoire, les châteaux, Baudelaire, Villon, Victor Hugo, ha, ha.
Florença, à beira do Himalaia, estão nos Estados Unidos da Europa, ha, ha.Florence, bord de l'Himalaya, sont aux États-Unis d'Europe, ha, ha.
Eu só quero ficar na quebrada, de ponto de zouté, de Montmartre, ha, ha.Moi je veux traîner au clavasse, de point de zouté, de Montmartre, ha, ha.
E eu só gosto de acordeão, a América é minha casa.Et je n'aime que l'accordéon, l'Amérique est à ma maison.
REFRÃO 2 VEZESREFRAIN 2 FOIS



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Barzotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: