Tradução gerada automaticamente

Tout Ça Pour Te Dire Que Je T'aime
Claude Barzotti
Tudo Isso Para Te Dizer Que Eu Te Amo
Tout Ça Pour Te Dire Que Je T'aime
Eu tinha prometido não te escrever maisJ'avais juré de ne plus t'écrire
Mas o vulcão acordou.Mais le volcan s'est réveillé.
As palavras são mais fáceis de dizerLes mots sont plus faciles à dire
Quando se trata de cantá-las.Quand il s'agit de les chanter.
Eu tinha prometido, era mentiraJ'avais juré, c'était mentir
Nunca mais pensar em você.De ne plus jamais y penser
Nunca parei de escreverJe n'ai jamais cessé d'écrire
A mesma canção desesperada.Le même chant désespéré.
Eu tinha prometido te amaldiçoarJ'avais juré de te maudire
Mas a febre deve ter me pegado de novo.Mais la fièvre a dû me reprendre
Esse fogo que queima nas cinzasIl ne finit pas d'en finir
Não para de arder.Ce feu qui brûle dans ces cendres.
Eu tinha prometido e aqui estouJ'avais juré et puis voilà
É sempre a mesma ladainha.C'est toujours la même rengaine
Só sei falar de vocêJe ne sais parler que de toi
Tudo isso para te dizer que eu te amo.Tout ça pour te dire que je t'aime.
REFRÃO:REFRAIN:
Tudo isso para te dizer que eu te amo, que eu te amo, que eu te amo.Tout ça pour te dire que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime.
Por mais que eu tente outros termos,J'ai beau essayé d'autres termes,
Tudo isso para te dizer que eu te amo, que eu te amo, que eu te amo.Tout ça pour te dire que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime.
Como o soldado que fogeComme le soldat qui s'enfuit
Para nunca mais fazer guerra,Pour ne plus jamais faire la guerre
Eu tinha prometido, eu tinha escolhidoJ'avais juré, j'avais choisi
Não passar mais suas fronteiras.De ne plus passer tes frontières.
Eu tinha prometido, mas foi rápido demaisJ'avais juré mais un peu vite
Que você era só uma velha lembrançaQue tu n'étais qu'un vieux regret
Quando o vento sopra e agitaQuand le vent se lève et s'agite
E ressuscita o que ficou no passado.Et ressuscite l'imparfait.
Oh! Eu tinha prometido não te escrever maisOh! j'avais juré de ne plus t'écrire
Nenhuma outra canção para você.Aucune autre chanson pour toi
Mas você sabe bem que só sabemos dizerMais tu sais bien qu'on ne sait dire
O que dorme dentro de nós.Que ce qui dort au fond de soi.
Eu tinha prometido na minha loucuraJ'avais juré dans mon délire
Que você era só uma história antiga.Que tu n'étais qu'histoire ancienne
Mas estou começando a gemer de novoMais je recommence à gémir
Tudo isso para te dizer que eu te amo.Tout ça pour te dire que je t'aime.
REFRÃOREFRAIN



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Barzotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: