Tradução gerada automaticamente

You
Claude Kelly
Você
You
[Verso 1:][Verse 1:]
Você faz alguns movimentos grandes e...You make a couple big moves and...
[?] e você não sabe o que te atingiu.[? ] and you don't know what hit ya'.
Todo mundo tentando tirar sua foto.Everybody tryna take your picture.
Todo mundo quer fazer negócio com você.Everybody wanna do business with ya'.
Eu me digo que;I tell myself that;
As pessoas acham que sua vida é perfeita.People think your life is perfect.
Não reclame, fique feliz que você está trabalhando.Don't complain, be glad you're working.
Você está indo tão bem que não pode estar sofrendo (não)You're doing so good you can't be hurting (no)
Quando estou sentado no chão do meu quarto de hotel.When I'm sitting on my hotel room floor.
Depois dos filmes, prêmios e programas de TV.After the films, awards and TV shows.
É quando a pressão séria começa.That's when the serious pressure starts.
Aquela que mexe com seu coração.The kind that messes with your heart.
Estou me perguntando onde diabos te encontrar.I'm wondering where in the hell to find you.
Eu tenho tudo nesse mundo, menos você.I got everything in this world but you.
E estou me sentindo culpado por dizer a verdade.And I'm feeling guilty telling the truth.
Porque eu sei que deveria ser grato.Cause I know I should be grateful.
Vivendo essa vida com tantas pessoas.Living this life with so many people.
O tipo de ter, mas não consigo seguir sem você.The kind to have but I can't keep on without you.
Tudo nesse mundo não serve.Everything in this world won't do.
Se não tem ninguém para você contar as boas notícias.If no one's there for you to tell the good news.
Estou procurando alguém para compartilhar isso.I'm looking for someone to share this with.
Eu entendo que não sei (o que ele ganha?)I understand I don't know (what he get?)
Mas não vou parar até te encontrar.But I won't stop 'til I get you.
[Refrão:][Chorus:]
Você.You.
Eu tenho tudo nesse mundo, menos você.I got everything in this world but you.
Mas estou me sentindo culpado por te dizer a verdade.But I'm feeling guilty telling you the truth.
Porque eu sei que deveria ser grato.Cause I know I should be grateful.
Vivendo essa vida com tantas pessoas.Living this life with so many people.
O tipo de ter, mas não consigo seguir sem você.The kind to have but I can't keep on without you.
Tudo nesse mundo não serve.Everything in this world won't do.
Se não tem ninguém para você contar as boas notícias.If no one's there for you to tell the good news.
Estou procurando alguém para compartilhar isso.I'm looking for someone to share this with.
Eu entendo que não sei (o que ele ganha?)I understand I don't know (what he get?)
Mas não vou parar até te encontrar.But I won't stop 'til I get you.
[Verso 2:][Verse 2:]
Agora eu vejo beleza ao meu redor.Now I see beauty all around me.
Mas essas garotas de Hollywood não são pra mim.But no these Hollywood girls ain't for me.
Só estão interessadas se você tem grana.Only down if you got money.
Alguns momentos difíceis, preciso dar a volta por cima [?]Couple hard times, gotta make it [? ]
Acho que sei quando você me encontrou.I guess I know it when you found me.
Porque não tenho ninguém em quem acreditar, cara.Cause I got no one to believe in, man.
(Desculpe, não entendi essa linha.)(Sorry I didn't understand this line.)
[Refrão:][Hook:]
Não.No.
Porque quando estou sentado no chão do meu quarto de hotel.Cause when I'm sitting on my hotel room floor.
Depois dos filmes, prêmios e programas de TV.After the films, awards and TV shows.
É quando a pressão séria começa.That's when the serious pressure starts.
Aquela que mexe com seu coração.The kind that messes with your heart.
Estou me perguntando onde diabos te encontrar.I'm wondering where in the hell to find you.
[Refrão:][Chorus:]
Você.You.
Eu tenho tudo nesse mundo, menos você.I got everything in this world but you.
Mas estou me sentindo culpado por te dizer a verdade.But I'm feeling guilty telling you the truth.
Porque eu sei que deveria ser grato.Cause I know I should be grateful.
Vivendo essa vida com tantas pessoas.Living this life with so many people.
O tipo de ter, mas não consigo seguir sem você.The kind to have but I can't keep on without you.
Tudo nesse mundo não serve.Everything in this world won't do.
Se não tem ninguém para você compartilhar as boas notícias.If no one's there for you to share the good news.
Estou procurando alguém para compartilhar isso.I'm looking for someone to share this with.
Eu entendo que não sei (o que ele ganha?)I understand I don't know (what he get?)
Mas não vou parar até te encontrar.But I won't stop 'til I get you.
[Verso 3:][Verse 3:]
Estarei olhando por cima do meu ombro.I'll be looking over my shoulder.
Me perguntando como é te segurar.Wondering how it feels to hold ya'.
Droga, não posso esperar para te conhecer.Damn, I can't wait to know ya'.
(É)(Yeah)
E saber que você também está me procurando.And to know you're out there looking for me too.
(Escuta, escuta, é.)(Listen listen, yeah.)
Até eu te encontrar, baby.'Til I get you, baby.
Tudo que estou fazendo.Everything that I'm doing.
Tudo que estou provando.Everything that I'm proving.
Ainda parece que estou perdendo.Still feels like I'm losing.
(É)(Yeah)
Agora isso pode parecer meio louco.Now this might sound kind of crazy.
Mas eu trocaria a fama só para estar com você.But I'd give up being famous just to be with you.
Você, ooh.You, ooh.
Eu daria tudo por você, baby.I'd give it all up for you, baby.
(Você, você, você.)(You, you you.)
Isso é pra você.That's for you.
(Você, você, você) [x4](You, you, you) [x4]
[Refrão:][Hook:]
Oh não, então quando estou sentado no chão do meu quarto de hotel.Oh no, so when I'm sitting on my hotel room floor.
Depois dos filmes, prêmios e programas de TV.After the films, awards and TV shows.
É quando a pressão séria começa.That's when the serious pressure starts.
Aquela que mexe com seu coração.The kind that messes with your heart.
Estou me perguntando onde diabos te encontrar.I'm wondering where in the hell to find you.
[Refrão:][Chorus:]
Você.You.
Eu tenho tudo nesse mundo, menos você.I got everything in this world but you.
Mas estou me sentindo culpado por te dizer a verdade.But I'm feeling guilty telling you the truth.
Porque eu sei que deveria ser grato.Cause I know I should be grateful.
Vivendo essa vida com tantas pessoas.Living this life with so many people.
O tipo de ter, mas não consigo seguir sem você.The kind to have but I can't keep on without you.
Tudo nesse mundo não serve.Everything in this world won't do.
Se não tem ninguém para você compartilhar as boas notícias.If no one's there for you to share the good news.
Estou procurando alguém para compartilhar isso.I'm looking for someone to share this with.
Eu entendo que não sei (o que ele ganha?)I understand I don't know (what he get?)
Mas não vou parar até te encontrar.But I won't stop 'til I get you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: