Tu Nombre En La Arena
Surge tu voz de la noche callada
Nombrándome las cosas que nombraba
Mientras el mar besa una playa ajena
Yo busco en vano tu nombre entre la arena
Yo busco en vano la voz de tu verano
Y aquellas noches anchas bajo el cielo
Cuando tu piel se acostumbro a mi mano
Y mi tu frente a la sombra de tu pelo
Y hay tanta adolescencia apresurada
Y tanta soledad arrepentida
Que estás aquí y aunque no estás conmigo
Vuelvo a encontrar
Tu corazón amigo
Junto a las cosas que tocó tu vida
Y hasta en el cielo la cruz del sur evoca
Antiguas alegrías que se han muerto
Y el faro al sur es una estrella rota
Que nombra la vigilia de algún puerto
Y hay tanta adolescencia apresurada
Y tanta soledad arrepentida
Que estás aquí
Y aunque no estás conmigo
Vuelvo a encontrar tu corazón amigo
Junto a las cosas que tocó tu vida
Seu nome na areia
Sua voz emerge da noite silenciosa
Nomeando-me as coisas que eu nomeei
Enquanto o mar beija uma praia estrangeira
Eu procuro em vão seu nome na areia
Eu procuro em vão pela voz do seu verão
E aquelas noites largas sob o céu
Quando sua pele se acostumou com minha mão
E minha testa na sombra do seu cabelo
E há tanta adolescência apressada
E tanta solidão lamentável
Que você está aqui e embora não esteja comigo
eu encontro de novo
seu amigo do coração
Ao lado das coisas que sua vida tocou
E até no céu o cruzeiro do sul evoca
Velhas alegrias que morreram
E o farol ao sul é uma estrela quebrada
Que nomeia a vigília de algum porto
E há tanta adolescência apressada
E tanta solidão lamentável
O que você está aqui
E embora você não esteja comigo
Eu encontro seu amigo do coração novamente
Ao lado das coisas que sua vida tocou
Composição: Carlos Abel Barocela