Tradução gerada automaticamente

Die Zeit blieb steh´n
Claudia Jung
O Tempo Parou
Die Zeit blieb steh´n
Eu estou cuidando de você há muito tempoLange hab' ich dir nachgesehn'
Fiquei ali por um longo tempoLange stand ich noch da
Eu vi você acenando, tudo estava claroIch sah noch dein Winken' alles klar
Em seus lábios seu beijo de despedidaAuf den Lippen dein Abschiedskuss
Ele queimou meu coraçãoEr brannte bis in mein Herz
Seu olhar profundo como se fosse a última vezDein tiefer Blick als wär's das letzte Mal
E o tempo parouUnd die Zeit blieb steh'n
Por volta das sete e meiaEtwa um halb acht
Alguém me ligou e disse que você era forte'Jemand rief mich an und sagte du sei stark'
Porque ele não vai voltarDenn er kommt nicht zurück
Aconteceu no nevoeiroIm Nebel war's gescheh’n
Ele dirigiu muito rápido e não estava prestando atençãoEr fuhr zu schnell und hat nicht aufgepaßt
O tempo parou por volta das sete e meiaDie Zeit blieb steh'n so etwa um halb acht
Eu olho para a luz da vela por um longo tempoLange schau ich ins Kerzenlicht
Eu penso em você por um longo tempoLange denk ich an dich
Eu ouço sua voz, você está aí?Ich hör' deine Stimme' bist du da'
Ainda consigo sentir o beijo de despedidaIch spür noch immer den Abschiedskuss
Isso queima profundamente em meu coraçãoEr brennt bis tief in mein Herz
Mas o que resta para mimDoch was mir bleibt
Só existe solidãoIst nur noch Einsamkeit
E o tempo parouUnd die Zeit blieb steh'n
Por volta das sete e meiaEtwa um halb acht
Alguém me ligou e disse que você era forte'Jemand rief mich an und sagte du sei stark'
Porque ele não vai voltarDenn er kommt nicht zurück
Aconteceu no nevoeiroIm Nebel war's gescheh’n
Ele dirigiu muito rápido e não estava prestando atençãoEr fuhr zu schnell und hat nicht aufgepaßt
O tempo parou por volta das sete e meiaDie Zeit blieb steh'n so etwa um halb acht
E o tempo parouUnd die Zeit blieb steh'n
Por volta das sete e meiaEtwa um halb acht
Alguém me ligou e disse que você era forte'Jemand rief mich an und sagte du sei stark'
Porque ele não vai voltarDenn er kommt nicht zurück
Aconteceu no nevoeiroIm Nebel war's gescheh’n
Ele dirigiu muito rápido e não estava prestando atençãoEr fuhr zu schnell und hat nicht aufgepaßt
O tempo parou por volta das sete e meiaDie Zeit blieb steh'n so etwa um halb acht



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Jung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: