Tradução gerada automaticamente

Geh nicht vorbei
Claudia Jung
Não Passe Por Aqui
Geh nicht vorbei
Sol de verão e sulSommer Sonne und Süden
E uma casa em algum lugar perto do marUnd ein Haus irgendwo am Meer
Coração e cabeça cheios de sonhosHerz und Kopf voller Träume
Então nós amamosSo liebten wir
Mas o céu do amorDoch der Himmel der Liebe
Desmoronou como um castelo de cartasStürzte ein wie ein Kartenhaus
Quando a vida cotidiana retornouAls der Alltag zurückkam
Tudo acabouWar alles aus
Não passe, é tarde demais Você nunca será um estranhoGeh nicht vorbei dazu ist es zu spät Du wirst niemals ein Fremder sein
Apenas algumas palavras de raiva nos separam, das quais ambos nos arrependemos há muito tempoUns trennen nur ein paar Worte in Zorn Die wir beide schon längst bereu’n
E se nos encontrarmos novamente em algum lugarUnd wenn wir uns irgendwann irgendwo wieder mal gegenüber stehen
Eu quero olhar nos seus olhosWill ich Dir in die Augen sehen
Não passe por aquiGeh nicht vorbei
Eu vivo quase como antesIch leb fast so wie früher
Às vezes, velhos amigos estão aquiManchmal sind alte Freunde hier
Somente em noites solitáriasNur in einsamen Nächten
Eu sonho com vocêTräum' ich von dir
Então eu entro em pensamentoDann geh' ich in Gedanken
Mais uma vez na casa à beira-marNoch einmal in das Haus am Meer
E sinta a saudade novamenteUnd spür' wieder die Sehnsucht
Sinto muito sua faltaDu fehlst mir sehr
Não passe, é tarde demaisGeh nicht vorbei dazu ist es zu spät
Você nunca será um estranhoDu wirst niemals ein Fremder sein
Apenas algumas palavras de raiva nos separam, das quais ambos nos arrependemos há muito tempoUns trennen nur ein paar Worte in Zorn Die wir beide schon längst bereu’n
E se nos encontrarmos novamente em algum lugarUnd wenn wir uns irgendwann irgendwo wieder mal gegenüber stehen
Eu quero olhar nos seus olhosWill ich Dir in die Augen sehen
Não passe por aquiGeh nicht vorbei
Em todos os lugares dos quartosÜberall in den Zimmern
Ainda há uma pitada de vocêIst noch immer ein Hauch von Dir
E se algum dia nos encontrarmosUnd wenn wir uns mal begegnen
Eu desejoWünsche ich mir
Não passe, é tarde demais Você nunca será um estranhoGeh nicht vorbei dazu ist es zu spät Du wirst niemals ein Fremder sein
Apenas algumas palavras de raiva nos separam, das quais ambos nos arrependemos há muito tempoUns trennen nur ein paar Worte in Zorn Die wir beide schon längst bereu’n
E se nos encontrarmos novamente em algum lugarUnd wenn wir uns irgendwann irgendwo wieder mal gegenüber stehen
Eu quero olhar nos seus olhosWill ich Dir in die Augen sehen
Não passe por aquiGeh nicht vorbei
Não passe, é tarde demais Você nunca será um estranhoGeh nicht vorbei dazu ist es zu spät Du wirst niemals ein Fremder sein
Apenas algumas palavras de raiva nos separam, das quais ambos nos arrependemos há muito tempoUns trennen nur ein paar Worte in Zorn Die wir beide schon längst bereu’n
E se nos encontrarmos novamente em algum lugarUnd wenn wir uns irgendwann irgendwo wieder mal gegenüber stehen
Eu quero olhar nos seus olhosWill ich Dir in die Augen sehen
Não passe por aquiGeh nicht vorbei



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Jung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: