Tradução gerada automaticamente

Chéri
Claudia Jung
Querida
Chéri
Eu nunca quis me apaixonar por vocêIch wollt' mich nie in dich verlieben
Era claro que eu ia ter problemasWar klar ich werd' Probleme kriegen
Quando eu penso em vocêWenn ich an dich
Perco meu coraçãoMein Herz verlier'
A chuva bate nas minhas janelasDer Regen klopft an meine Scheiben
Não sei o que escrever pra vocêIch weiß nicht was soll ich dir schreiben
Nenhuma palavra trazDich bringt kein Wort
Você de volta pra mimZurück zu mir
Querida, nunca doeu assim como dói com vocêCherie so weh wie bei dir tat’s noch nie
É como se alguém estivesse arrancando minha almaAls reißt irgendwer mir die Seele raus
Eu só consigo aguentar sem você com lágrimasIch halt's ohne dich nur mit Tränen aus
Querida, eu vou dar um jeito de seguir em frenteCherie ich komm' da schon durch irgendwie
Nunca te disse o quanto preciso de vocêHab' dir nie gesagt wie sehr ich dich brauch'
Só acreditei firme que você também me amaNur ganz fest geglaubt du liebst mich auch
Mesmo que dois corações encontrem fogoAuch wenn zwei Herzen Feuer finden
Sentimentos não podem ser forçadosGefühle kann man nicht erzwingen
O destino jogaDas Schicksal spielt
Seu próprio jogoSein eigenes Spiel
Veio como tinha que virEs kam wie es wohl kommen musste
Pode ser que eu sempre soubeKann sein dass ich es immer wusste
Você não sentiuDu hast nicht so
Como eu sentiWie ich gefühlt
Querida, nunca doeu assim como dói com vocêCherie so weh wie bei dir tat’s noch nie
É como se alguém estivesse arrancando minha almaAls reißt irgendwer mir die Seele raus
Eu só consigo curar sem você com lágrimasIch heil's ohne dich nur mit Tränen aus
Querida, eu vou dar um jeito de seguir em frenteCherie ich komm' da schon durch irgendwie
Nunca te disse o quanto preciso de vocêHab' dir nie gesagt wie sehr ich dich brauch'
E acreditei firme que você também me amaUnd ganz fest geglaubt du liebst mich auch
Quando nos vemos, eu te peçoWenn wir uns sehen du ich bitte dich
Finge que não me conheceTu so als kennst du mich nicht
Querida, nunca doeu assim como dói com vocêCherie so weh wie bei dir tat’s noch nie
É como se alguém estivesse arrancando minha almaAls reißt irgendwer mir die Seele raus
Eu só consigo aguentar sem você com lágrimasIch halt's ohne dich nur mit Tränen aus
Querida, eu vou dar um jeito de seguir em frenteCherie ich komm' da schon durch irgendwie
Nunca te disse o quanto preciso de vocêHab dir nie gesagt wie sehr ich dich brauch'
E acreditei firme que você também me amaUnd ganz fest geglaubt du liebst mich auch
Querida, nunca doeu assim como dói com vocêCherie so weh wie bei dir tat’s noch nie
É como se alguém estivesse arrancando minha alma...Als reißt irgendwer mir die Seele raus…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Jung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: