Tradução gerada automaticamente

Der Rote Drachen
Claudia Jung
O Dragão Vermelho
Der Rote Drachen
Você vem esta noite pela última vez, não tem outra escolhaDu kommst heut’ Nacht zum letzten Mal du hast keine andere Wahl
Porque você não pode dar esse passo, eu já suspeitava há muito tempoDenn du kannst diesen einen Schritt nicht tun ich hab's lange schon geahnt
E esta noite seu filho olhou pra vocêUnd heut' Nacht hat dein Sohn dich angesehen
Como se soubesse que você quer ir pra sempreSo als wüsste er du willst für immer gehen
Você viu o medo nos olhos da criançaDu sahst die Angst in seinen Kinderaugen
Você realmente acredita que eu não entenderia?Glaubst du wirklich ich würd' das nicht verstehen
Porque eu sei que tem alguém que precisa de vocêWeil ich weiß da ist jemand der dich braucht
Que ninguém mais constrói um dragão vermelhoDem sonst niemand einen roten Drachen baut
Eu não choro por você e também não lutoWein' ich nicht um dich und ich kämpf' auch nicht
Eu vivo bem com essa trocaIch leb' gut mit diesem Tausch
Porque eu sei que tem alguém que te amaWeil ich weiß da ist jemand der dich liebt
Com quem ninguém mais voa até as estrelasMit dem niemand sonst zu den Sternen fliegt
A dor não é tão forte, pesa só metadeSchmerz ist nicht so sehr fällt nur halb so schwer
Eu vou até sorrir quando o dragão vermelho voarIch werde sogar lächeln wenn der rote Drachen flieht
Olha, tá tudo bem eu nunca mais te verDu es ist wirklich ganz okay dass ich dich nie wieder seh'
Porque eu só quero que você também seja felizDenn ich will nur dass auch du glücklich wirst
Dói agora, mas ainda assimTut es jetzt auch noch so weh
E agora me abrace mais uma vezUnd nun nimm mich noch einmal in den Arm
Não tenha medo, eu realmente não vou me apegarKeine Angst ich stepp' wirklich nicht daran
Eu vou aprender a viver com a verdadeIch werd' lernen mit der Wahrheit zu leben
Existem coisas que não se podem mudarEs gibt Dinge die man nicht ändern kann
Porque eu sei que tem alguém que precisa de vocêWeil ich weiß da ist jemand der dich braucht
Que ninguém mais constrói um dragão vermelhoDem sonst niemand einen roten Drachen baut
Eu não choro por você e também não lutoWein' ich nicht um dich und ich kämpf' auch nicht
Eu vivo bem com essa trocaIch leb' gut mit diesem Tausch
Porque eu sei que tem alguém que te amaWeil ich weiß da ist jemand der dich liebt
Com quem ninguém mais voa até as estrelasMit dem niemand sonst zu den Sternen fliegt
A dor não é tão forte, pesa só metadeSchmerz ist nicht so sehr fällt nur halb so schwer
Eu vou até sorrir quando o dragão vermelho voar.Ich werde sogar lächeln damit der rote Drachen fliegt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Jung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: