Tradução gerada automaticamente

Der Wind
Claudia Jung
O Vento
Der Wind
Ele estava a algumas mesas de distância no bar pequenoEr saß ein paar Tische weiter in der kleinen Bar
Eu senti na hora que entre nós havia uma magiaIch spürte sofort dass zwischen uns ein Zauber war
Já me via apaixonada, sozinha com eleIch sah mich schon verliebt mit ihm allein
Mas as vozes dentro de mim avisavam, deixa pra láDoch die Stimmen in mir warnten lass es sein
Se você for com ele, vai se arrepender muitoWenn du mit ihm gehst wirst du es sehr bereu’n
Mas quem não quer perder o coração pro vento?Doch wer will sein Herz nicht an den Wind verlier’n
Ele nunca fica muito tempoBleibt er auch niemals lang
Porque ninguém consegue segurá-loWeil niemand ihn halten kann
Que mulher não gosta de ser seduzida pelo vento?Welche Frau lässt sich nicht gern’ vom wind verführ’n
Eu não consegui resistirIch konnt’ nicht widersteh’n
Não tinha nada mais a fazer a não ser simplesmente ir com eleKonnte nichts andres tun als einfach mit ihm geh’n
Eu tinha que ir com eleIch musste mit ihm geh’n
Ele me puxou pro céu dele, bem alto e longeEr zog mich in seinen Himmel weit und hoch hinauf
Mas eu senti que se eu cair, ele não vai me segurarDoch ich spürte wenn ich falle fängt er mich nicht auf
Só serei feliz até de manhãIch werde nur bis zum Morgen glücklich sein
Amanhã cedo vou acordar bem sozinhaMorgen früh werd ich erwachen ganz allein
Mas eu sei que mesmo assim não vou me arrependerDoch ich weiß ich werd es trotzdem nicht bereu’n
Porque quem não quer perder o coração pro vento?Denn wer will sein herz nicht an den wind verlier’n
Ele nunca fica muito tempoBleibt er auch niemals lang
Porque ninguém consegue segurá-loWeil niemand ihn halten kann
Que mulher não gosta de ser seduzida pelo vento?Welche Frau lässt sich nicht gern’ vom wind verführ’n
Eu não consegui resistirIch konnt’ nicht widersteh’n
Não tinha nada mais a fazer a não ser simplesmente ir com eleKonnte nichts and’res tun als einfach mit ihm geh’n
Que mulher não gosta de ser seduzida pelo vento?Welche Frau lässt sich nicht gern’ vom wind verführ’n
Eu não consegui resistirIch konnt’ nicht widersteh’n
Não tinha nada mais a fazer a não ser simplesmente ir com eleKonnte nichts and’res tun als einfach mit ihm geh’n
Eu tinha que ir com ele.Ich musste mit ihm geh'n



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Jung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: