Tradução gerada automaticamente

Ein Gefühl
Claudia Jung
Uma Sensação
Ein Gefühl
Quando a casa ainda nem existiaAls das Haus noch gar nicht stand
Já havia quadros na paredeWar’n schon Bilder an der Wand
E um jardim na porta, ele dizia pra elaUnd ein Garten vor der Tür damals sagte er zu ihr
Se você viver o que amaWenn du das lebst was du liebst
E der um sinal pro seu sonhoDeinem Traum ein Zeichen gibst
Ele vai guiar nossos passosWird er uns’re Schritte führ’n
E então vamos sentir issoUnd dann werden wir es spür’n
Uma sensação quando a primavera nos liberta do cinza do invernoEin Gefühl wenn der Frühling uns vom Wintergrau befreit
Nossos sonhos escrevem no diário do verãoUns’re Träume in das Tagebuch des Sommers schreibt
E de repente tudo já é realUnd mit einem Mal ist alles schon real
Uma sensação, uma força que dormia em nós e agora acordaEin Gefühl eine Kraft die in uns schlief und jetzt erwacht
Que nos dá leveza e torna tudo possívelDie uns Leichtigkeit verleiht und alles möglich macht
Como se o mundo fosse um jogo e o horizonte o objetivoAls wär' die Welt ein Spiel und der Horizont das Ziel
Naquela época éramos você e euDamals das war’n du und ich
E até hoje eu te amoUnd noch heute lieb' ich dich
Sua mão sempre esteve láDeine Hand war immer da
Quando o caminho ficava difícilWenn der Weg mal steinig war
E se um dia a coragem nos deixarUnd verließ uns mal der Mut
A vida vai nos tratar bemUnser Leben meint es gut
Assim como estamos juntosSo wie wir zusammen steh’n
Nada pode acontecer com o amorKann der Liebe nichts gescheh’n
Uma sensação quando a primavera nos liberta do cinza do invernoEin Gefühl wenn der Frühling uns vom Wintergrau befreit
Nossos sonhos escrevem no diário do verãoUns’re Träume in das Tagebuch des Sommers schreibt
E de repente tudo já é realUnd mit einem Mal ist alles schon real
Uma sensação, uma força que dormia em nós e agora acordaEin Gefühl eine Kraft die in uns schlief und jetzt erwacht
Pois nos dá leveza e torna tudo possívelDenn die uns Leichtigkeit verleiht und alles möglich macht
Como se o mundo fosse um jogo e o horizonte o objetivoAls wär’ die Welt ein Spiel und der Horizont das Ziel
Uma sensaçãoEin Gefühl
Uma sensação, uma força que dormia em nós e agora acordaEin Gefühl eine Kraft die in uns schlief und jetzt erwacht
Que nos dá leveza e torna tudo possívelDie uns Leichtigkeit verleiht und alles möglich macht
Como se o mundo fosse um jogo e o horizonte o objetivoAls wär' die Welt ein Spiel und der Horizont das Ziel
Uma sensaçãoEin Gefühl



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Jung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: