Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8

Es War Nur Eine Nacht (80's Clubmix)

Claudia Jung

Letra

Foi Só Uma Noite (Mix do Clube dos Anos 80)

Es War Nur Eine Nacht (80's Clubmix)

Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite) (só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht) (nur eine Nacht nur eine Nacht)

Eu só queria ficar sozinhoIch wollte einfach nur alleine sein
E estava totalmente perdido em mim mesmoUnd war total in mich versunken
A praia, o mar, um copo de vinho de verãoDer Strand dass Meer ein Glas voll Sommerwein
E o sol na pele, uma sensação tão boaUnd auf der Haut der Sonnenschein
Já não acreditava maisHab’ schon längst nicht mehr d’ran geglaubt
No cara que me tira o fôlegoAn den Mann der die Sinne mir raubt
Mas o que importa, pensei euDoch was soll's hab ich gedacht
O que conta é só essa noiteWas zählt ist allein diese Nacht

Foi só uma noite, então acordamosEs war nur eine Nacht dann sind wir aufgewacht
E eu escrevo no seu espelho meu nomeUnd ich schreib’ an deinen Spiegel meinen Namen
Nesse momento meu coração fica doidoIn diesem Augenblick da spielt mein Herz verrückt
Por um instante quero abraçar o mundo inteiroFür den Moment will ich die ganze Welt umarmen
Como em um sonho, o tempo passouSo wie im Traum verging die Zeit
A lembrança é o que fica em nósErinn’rung ist was in uns bleibt
Nessa única noite, tudo fez "bum"In dieser einen Nacht da hat es summ gemacht
E talvez a gente comece tudo de novoUnd vielleicht fangen wir nochmal von vorne an
Algum diaIrgendwann

Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)

Eu te mando minha saudade pelo marIch schick’ dir meine Sehnsucht übers Meer
Brilha tão azul quanto seus olhosEs strahlt so blau wie deine Augen
E meu sentimento promete que vou voltarUnd mein Gefühl verspricht mir Wiederkehr
Mas já faz tanto tempoDoch es ist schon so lange her
Me pergunto se você também pensa nissoIch frag’ mich denkst auch du daran
Como o sonho começou pra nós doisWie der Traum für uns beide begann
E eu sinto a eternidadeUnd ich spür’ Unendlichkeit
Pois o amor vence o tempoDenn Liebe siegt über die Zeit

Foi só uma noite, então acordamosEs war nur eine Nacht dann sind wir aufgewacht
E eu escrevo no seu espelho meu nomeUnd ich schreib’ an deinen Spiegel meinen Namen
Nesse momento meu coração fica doidoIn diesem Augenblick da spielt mein Herz verrückt
Por um instante quero abraçar o mundo inteiroFür den Moment will ich die ganze Welt umarmen
Como em um sonho, o tempo passouSo wie im Traum verging die Zeit
A lembrança é o que fica em nósErinn’rung ist was in uns bleibt

Nessa única noite, tudo fez "bum"In dieser einen Nacht da hat es summ gemacht
E talvez a gente comece tudo de novoUnd vielleicht fangen wir nochmal von vorne an
Algum diaIrgendwann

Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite) (só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht) (nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)

Foi só uma noite, então acordamosEs war nur eine Nacht dann sind wir aufgewacht
E eu escrevo no seu espelho meu nomeUnd ich schreib’ an deinen Spiegel meinen Namen
Nesse momento meu coração fica doidoIn diesem Augenblick da spielt mein Herz verrückt
Por um instante quero abraçar o mundo inteiroFür den Moment will ich die ganze Welt umarmen
Como em um sonho, o tempo passouSo wie im Traum verging die Zeit
A lembrança é o que fica em nósErinn’rung ist was in uns bleibt
Nessa única noite, tudo fez "bum"In dieser einen Nacht da hat es summ gemacht
E talvez a gente comece tudo de novoUnd vielleicht fangen wir nochmal von vorne an
Algum diaIrgendwann

Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite) (só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht) (nur eine Nacht nur eine Nacht)
Foi só uma noite (só uma noite só uma noite só uma noite)Es war nur eine Nacht (nur eine Nacht nur eine Nacht nur eine Nacht)

Composição: Hans Singer, Britta Skala, Achim Radloff. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Jung e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção