Tradução gerada automaticamente

Nebelsinfonie
Claudia Jung
Sinfonia da Névoa
Nebelsinfonie
Sinfonia da Névoa, cidade grande na chuvaNebelsinfonie Großstadt im Regen
Sombras mudas em muros cinzentos ficam paradasStumme Schatten auf grauen Mauern steh′n regungslos
A solidão tem muitos nomes e a saudade não tem rostoEinsamkeit hat viele Namen und die Sehnsucht kein Gesicht
Está frio, pois luzes de néon não aquecemEs ist kalt denn Neonlichter wärmen nicht
Sinfonia da Névoa, asfalto brilhanteNebelsinfonie glänzender Asphalt
Só o eco dos meus passos no mar de prédiosNur das Echo meiner Schritte im Häusermeer
Caminho sem fim por esta noite, o medo caminha ao meu ladoEndlos weiter Weg durch diese Nacht die Angst geht neben mir
Eu grito seu nome, mas você não está aquiIch rufe Deinen Namen doch Du bist nicht hier
Eu preciso de um anjo que voe comigo até o solIch brauche einen Engel der mit mir zur Sonne fliegt
Que seja mais do que um sonho na minha noiteDer mehr ist als ein Traum in meiner Nacht
Eu preciso de um anjo que vença a solidãoIch brauche einen Engel der die Einsamkeit besiegt
E que transforme lágrimas em pérolas brancasUnd der aus Tränen weiße Perlen macht
Sinfonia da Névoa, quando chega a manhãNebelsinfonie wann kommt der Morgen
Que pinta uma imagem que vive em mim há diasDer ein Bild malt das in mir seit Tagen schon lebt
Uma porta se abre, você está na minha frente sob o sol radianteEine Tür geht auf Du stehst vor mir im hellen Sonnenschein
E eu nunca mais serei um perdedorUnd ich werde niemals mehr Verlierer sein
Eu preciso de um anjo que voe comigo até o solIch brauche einen Engel der mit mir zur Sonne fliegt
Que seja mais do que um sonho na minha noiteDer mehr ist als ein Traum in meiner Nacht
Eu preciso de um anjo que vença a solidãoIch brauche einen Engel der die Einsamkeit besiegt
E que transforme lágrimas em pérolas brancasUnd der aus Tränen weiße Perlen macht
Sinfonia da Névoa, cidade grande na chuvaNebelsymphony Großstadt im Regen
Sombras mudas em muros cinzentos ficam paradasStumme Schatten auf grauen Mauern steh’n regungslos
A solidão tem muitos nomes e a saudade não tem rostoEinsamkeit hat viele Namen und die Sehnsucht kein Gesicht
Está frio, pois luzes de néon não aquecemEs ist kalt denn Neonlichter wärmen nicht
Sinfonia da Névoa, asfalto brilhanteNebelsinfonie glänzender Asphalt
Só o eco dos meus passos no mar de prédiosNur das Echo meiner Schritte im Häusermeer
Caminho sem fim por esta noite, o medo caminha ao meu ladoEndlos weiter Weg durch diese Nacht die Angst geht neben mir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Jung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: