Tradução gerada automaticamente

Serenade Für Zwei
Claudia Jung
Serenata Para Dois
Serenade Für Zwei
Canções são como sentimentos, você não sabe por quêLieder sind wie Gefühle Du weisst nicht wieso
De repente te deixa triste e depois te faz felizMacht Dich eins plötzlich traurig und dann auch wieder froh
Mas quando corações se encontram e se tocam com ternuraDoch wenn Herzen sich finden und sich zärtlich berühr’n
Só existem melodias que nos levam à felicidadeGibt es nur Melodien die zur Seligkeit führ’n
Serenata para doisSerenade für zwei
Uma canção para o amorEin Lied für die Liebe
Para você e para mimFür Dich und für mich
Ressoa em nós e nos leva emboraKlingt in uns und trägt uns fort
Para um lugar cheio de música onde dançamos e sonhamosIn ein Land voll Musik wo wir tanzen und träumen
Só ao amanhecer é que o último acorde se despedeErst im Morgenrot da verklingt der letzte Akkord
Toda noite é diferente, tem sombra e luzJede Nacht die ist anders es gibt Schatten und Licht
Cada uma tem suas canções, queira você ou nãoJede hat ihre Lieder ob Du willst oder nicht
Mas nos seus braços, uma canção tristeAber in Deinen Armen wird ein trauriges Lied
Volta a ser serenata, não importa o que aconteçaWieder zur Serenade ganz egal was geschieht
Serenata para doisSerenade für zwei
Uma canção para o amorEin Lied für die Liebe
Para você e para mimFür Dich und für mich
Ressoa em nós e nos leva emboraKlingt in uns und trägt uns fort
Para um lugar cheio de música onde dançamos e sonhamosIn ein Land voll Musik wo wir tanzen und träumen
Só ao amanhecer é que o último acorde se despedeErst im Morgenrot da verklingt der letzte Akkord
Serenata para doisSerenade für zwei
Que promete o céuDie den Himmel verspricht
Melodia de uma noiteMelodie einer Nacht
No caminho para a luzAuf dem Weg in das Licht
Serenata para doisSerenade für zwei
Uma canção para o amorEin Lied für die Liebe
Para você e para mimFür Dich und für mich
Ressoa em nós e nos leva emboraKlingt in uns und trägt uns fort
Serenata para doisSerenade für zwei
Canção de amor que nos leva longeCansone d'amore che ci porta lontano
Sussurro da nostalgiaSuleana della nostalgia
Serenata para doisSerenade für zwei
Uma canção para o amorEin Lied für die Liebe
Para você e para mimFür Dich und für mich
Ressoa em nós e nos leva emboraKlingt in uns und trägt uns fort
Para um lugar cheio de música onde dançamos e sonhamosIn ein Land voll Musik wo wir tanzen und träumen
Só ao amanhecer é que o último acorde se despedeErst im Morgenrot da verklingt der letzte Akkord
Serenata para doisSerenade für zwei
Uma canção para o amorEin Lied für die Liebe
Para você e para mimFür Dich und für mich
Ressoa em nós e nos leva emboraKlingt in uns und trägt uns fort



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Jung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: