Tradução gerada automaticamente

Sommer Im November
Claudia Jung
Verão em Novembro
Sommer Im November
Não pergunta, eu mesmo não sei como aconteceuFrag nicht ich weiß selbst nicht wie's passiert ist
Só sei que quando você está comigoIch weiß nur wenn du bei mir bist
Eu voo sem asas até as estrelasFlieg ich ohne Flügel zu den Sternen rauf
Não pergunta, o que eu sinto é indescritívelFrag nicht, was ich fühl ist unbeschreiblich
E bem fundo no meu coração eu seiUnd ganz tief im Herzen weiß ich
Quando você está aqui, o sol brilha em mimWenn du da bist geht die Sonne in mir auf
Por isso eu aceito toda dorDafür nehm ich jeden Schmerz in kauf
Com você é verão em novembroMit Dir ist es Sommer im November
Quarenta graus em dezembroVierzig Grad heiß im Dezember
E o mundo parece não ouvir o céuUnd die Welt scheint auf den Himmel nicht zu hörn
Com você, um fogo não morre na chuvaMit Dir stirbt ein Fеuer nicht im Regen
O inferno é como uma bênçãoIst diе Hölle wie ein Segen
Cada dia é como uma estrela recém-nascidaJeder Tag ist wie ein neugeborener Stern
Com vocêMit Dir
Não diga que nada é eterno no mundoSag nicht auf der Welt ist nichts unendlich
Nossa felicidade é imortalUnser Glück ist unvergänglich
Isso é tudo que eu sinto profundamenteDas ist alles was ich tief im Herzen spür'
Amanhã não é aqui hojeMorgen ist doch heute nicht hier
Com você é verão em novembroMit Dir ist es Sommer im November
Quarenta graus em dezembroVierzig Grad heiß im Dezember
E o mundo parece não ouvir o céuUnd die Welt scheint auf den Himmel nicht zu hörn
Com você, um fogo não morre na chuvaMit Dir stirbt ein Feuer nicht im Regen
O inferno é como uma bênçãoIst die Hölle wie ein Segen
Cada dia é como uma estrela recém-nascidaJeder Tag ist wie ein neugeborener Stern
Com vocêMit Dir
Com vocêMit Dir
Com você é verão em novembroMit Dir ist es Sommer im November
Quarenta graus em dezembroVierzig Grad heiß im Dezember
E o mundo parece não ouvir o céuUnd die Welt scheint auf den Himmel nicht zu hörn
Com você, um fogo não morre na chuvaMit Dir stirbt ein Feuer nicht im Regen
O inferno é como uma bênçãoIst die Hölle wie ein Segen
Cada dia é como uma estrela recém-nascidaJeder Tag ist wie ein neugeborener Stern
Com vocêMit Dir
Com vocêMit Dir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Jung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: