Tradução gerada automaticamente

Zwei Unter Anderen Namen
Claudia Jung
Dois Sob Outros Nomes
Zwei Unter Anderen Namen
No hotel, a discrição é tudoIn dem Hotel zählt Diskretion
Só o porteiro já nos conhece aquiNur der Portier kennt uns hier schon
A assinatura ilegívelDie Unterschrift unleserlich
Você não é você e eu não sou euDu bist nicht du und ich nicht ich
Seu vestido simples que não revela nadaDein schlichtes Kleid das nichts verrät
Do que você usa por baixoVon dem was du darunter trägst
Um olhar rápido, eu te sigoEin kurzer Blick ich folge dir
E então a porta se fechaUnd dann schließt sich die Tür
Ninguém jamais vai saberNiemand wird jemals erfahren
O que aconteceu entre nós dois esta noiteWas heute Nacht mit uns beiden geschah
Porque somos dois sob outros nomesDenn wir sind Zwei unter anderen Namen
E cada um vai embora como chegouUnd jeder geht genau wie jedеr von uns kam
Por favor, não perturbe, está na portaBitte nicht stör'n hängt an der Tür
Por isso viemos até aquiAus diesеm Grund kamen wir her
Nada nos prende, só o momentoUns bindet nichts nur der Moment
Voltamos pra casa separadosNach Haus' geh'n wir getrennt
Ninguém jamais vai saberNiemand wird jemals erfahren
O que aconteceu entre nós dois esta noiteWas heute Nacht mit uns beiden geschah
Porque somos dois sob outros nomesDenn wir sind Zwei unter anderen Namen
E cada um vai embora como chegouUnd jeder geht genau wie jeder von uns kam
Rápido, conferindo a maquiagemSchnell das Make Up noch kontrolliert
Então eu preciso ir e você atrás de mimDann muss ich geh'n und du nach mir
E o porteiro apenas acena discretamenteUnd der Portier nickt nur dezent
Porque ele já conhece o jogoWeil er das Spiel schon kennt
Oh, ninguém jamais vai saberOh niemand wird jemals erfahren
O que aconteceu entre nós dois esta noiteWas heute Nacht mit uns beiden geschah
Porque somos dois sob outros nomesDenn wir sind Zwei unter anderen Namen
E cada um vai embora como chegouUnd jeder geht genau wie jeder von uns kam
Algumas horas fugindo da rotinaEin paar Stunden dem Alltag entflieh'n
Sentindo um toque de proibidoEinen Hauch von Verbotenem fühl'n
Porque aqui não somos nósDenn hier sind wir nicht wir
Tudo fica atrás da porta fechadaAlles bleibt hinter der verschlossenen Tür
No hotel, a discrição é tudoIn dem Hotel zählt Diskretion
Só o porteiro já se perguntaBloß der Portier wundert sich schon
Mas uma coisa que ele não pode saberNur eins was er nicht wissen kann
Eu sou sua esposaIch bin deine Frau
E você é meu maridoUnd ich dein Mann



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Jung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: