Tradução gerada automaticamente
Pillowtalk
Claudia Leitte
Pillowtalk
Pillowtalk
Ooh
Ooh
Subir a bordo
Climb on board
Nós vamos em ritmo lento e alto
We'll go slow and high tempo
Claro e escuro
Light and dark
Segure-me forte e maduro
Hold me hard and mellow
Eu estou vendo a dor, vendo o prazer
I'm seeing the pain, seeing the pleasure
Ninguém além de você, 'corpo além de mim
Nobody but you, 'body but me
'Corpo, mas nós, corpos juntos
'Body but us, bodies together
Eu amo te abraçar esta noite e sempre
I love to hold you close, tonight and always
Adoro acordar ao seu lado
I love to wake up next to you
Eu amo te abraçar esta noite e sempre
I love to hold you close, tonight and always
Adoro acordar ao seu lado
I love to wake up next to you
Então vamos irritar os vizinhos
So we'll piss off the neighbours
No lugar que sente as lágrimas
In the place that feels the tears
O lugar para perder seus medos
The place to lose your fears
Comportamento imprudente
Yeah, reckless behavior
Um lugar que é tão puro, tão sujo e cru
A place that is so pure, so dirty and raw
Na cama o dia todo, cama o dia todo, cama o dia todo
In the bed all day, bed all day, bed all day
Fodendo e brigando
Fucking in and fighting on
É o nosso paraíso e é a nossa zona de guerra
It's our paradise and it's our war zone
É o nosso paraíso e é a nossa zona de guerra
It's our paradise and it's our war zone
Conversa travesseiro
Pillow talk
Meu inimigo, meu aliado
My enemy, my ally
Prisioneiros
Prisoners
Então estamos livres, é uma linha fina
Then we're free, it's a thin line
Eu estou vendo a dor, vendo o prazer
I'm seeing the pain, seeing the pleasure
Ninguém além de você, 'corpo além de mim
Nobody but you, 'body but me
'Corpo, mas nós, corpos juntos
'Body but us, bodies together
Eu amo te abraçar esta noite e sempre
I love to hold you close, tonight and always
Adoro acordar ao seu lado
I love to wake up next to you
Então vamos irritar os vizinhos
So we'll piss off the neighbours
No lugar que sente as lágrimas
In the place that feels the tears
O lugar para perder seus medos
The place to lose your fears
Comportamento imprudente
Yeah, reckless behavior
Um lugar que é tão puro, tão sujo e cru
A place that is so pure, so dirty and raw
Na cama o dia todo, cama o dia todo, cama o dia todo
In the bed all day, bed all day, bed all day
Fodendo e lutando
Fucking and fighting on
É o nosso paraíso e é a nossa zona de guerra
It's our paradise and it's our war zone
É o nosso paraíso e é a nossa zona de guerra
It's our paradise and it's our war zone
Paraíso (paraíso), paraíso, (paraíso)
Paradise (paradise), paradise, (paradise)
Zona de guerra (zona de guerra), zona de guerra (zona de guerra)
War zone (war zone), war zone (war zone)
Paraíso (paraíso), paraíso, (paraíso)
Paradise (paradise), paradise, (paradise)
Zona de guerra (zona de guerra), zona de guerra (zona de guerra)
War zone (war zone), war zone (war zone)
Então vamos irritar os vizinhos
So we'll piss off the neighbours
No lugar que sente as lágrimas
In the place that feels the tears
O lugar para perder seus medos
The place to lose your fears
Comportamento imprudente
Yeah, reckless behavior
Um lugar que é tão puro, tão sujo e cru
A place that is so pure, so dirty and raw
Na cama o dia todo, cama o dia todo, cama o dia todo
In the bed all day, bed all day, bed all day
Fodendo e lutando
Fucking and fighting on
É o nosso paraíso e é a nossa zona de guerra
It's our paradise and it's our war zone
É o nosso paraíso e é a nossa zona de guerra
It's our paradise and it's our war zone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Leitte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: