Tradução gerada automaticamente

Cry Them Dry
Claudia Valentina
Chorando Até Secar
Cry Them Dry
Eu não consigo fumar o suficiente, tentando pegar mais uma onda, me mantenha em silêncioI can't smoke enough, tryna catch another buzz, keep me quiet
Promessas que eu quebraria, eu poderia te dizer que aprendi, mas estaria mentindoPromises I'd break, I could tell you that I learned, but I'd be lying
E se eu for honesto, me dá qualquer coisa, eu tentariaAnd if I'm honest, give me anything, I'd try it
Eu não precisava, não precisavaI didn't need it, didn't need it
Por favor, não fala demaisPlease, don't say too much
Porque eu ainda tô um pouco quebrado'Cause I'm still just a little bit broken
Porque eu ainda tô um pouco quebrado, oh'Cause I'm still just a little bit broken, oh
Eu estava meio preso na minha cabeça, eu estava preso em um sentimentoI was kind of stuck in my head, I was stuck in a feeling
Não conseguia realmente falar muito, não conseguia respirar, meus olhosCouldn't really talk too much, couldn't breathe, my eyes
Choraram até secarCried them dry
Eu sei que vi muita coisa, poderia ter ido embora, não precisavaI know that I seen hella shit, could've left, didn't need it
Sei que vou ficar um pouco fodido, mas vou ficar bemKnow I'll be a little fucked up, but I'll be alright
Porque eu chorei até secar (e eu)'Cause I cried them dry (and I)
Às vezes eu sinto vontade de fugir disso, a vida toda, às vezesSometimes I feel likе running from this, all my life, sometime
E às vezes eu sinto vontade de fugir disso, a vida toda, às vezesAnd somеtimes I feel like running from this, all my life, sometime
Por favor, fique comigo neste hotel, eu não aguento o silêncioPlease, stay with me in this hotel, I can't stand the silence
E se eu for honesto, tô meio pertoAnd if I'm honest, I'm kinda close
Acho que tenho mais dez minutos até as paredes desabaremThink I got ten more minutes till the walls are caving
Então, por favor, não pergunte sobre a minha situaçãoSo, please, don't ask about my situation
Se eu me importar com isso, eu vou estragar tudoIf I care about it, I'ma mess it up
Muito preso nesses sentimentos, cara, que merdaToo caught in these feelings, man, fuck
Só apaga as luzes, mantém as portas fechadasJust turn the lights out, keep the doors closed
Até eu desmaiar, até isso bater dessa vezTill I'm blacked out, till it kicks in this time
Por favor, não fala demaisPlease, don't say too much
Porque eu ainda tô um pouco quebrado'Cause I'm still just a little bit broken
Porque eu ainda tô um pouco quebrado, oh'Cause I'm still just a little bit broken, oh
Eu estava meio preso na minha cabeça, eu estava preso em um sentimentoI was kind of stuck in my head, I was stuck in a feeling
Não conseguia realmente falar muito, não conseguia respirar, meus olhosCouldn't really talk too much, couldn't breathe, my eyes
Choraram até secarCried them dry
Eu sei que vi muita coisa, poderia ter ido embora, não precisavaI know that I seen hella shit, could've left, didn't need it
Sei que vou ficar um pouco fodido, mas vou ficar bemKnow I'll be a little fucked up, but I'll be alright
Porque eu chorei até secar (e eu)'Cause I cried them dry (and I)
Às vezes eu sinto vontade de fugir disso, a vida toda, às vezesSometimes I feel like running from this, all my life, sometime
E às vezes eu sinto vontade de fugir disso, a vida toda, às vezesAnd sometimes I feel like running from this, all my life, sometime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Valentina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: