Tradução gerada automaticamente

Hangar
Claudio Baglioni
Hangar
Hangar
Um no meio de tantos e tantos em um euUno in mezzo a tanti e tanti in uno io
Eu tambémAnche io
Aqui entre pecadores e santos eu não souQui tra peccatori e santi io non sono
Nem DeusMica Dio
Mas criei um sonho meu lá na frente...Ma ho creato un sogno mio lì avanti...
Eu tô comigoIo sto con me
Já faz tempoDa tanto ormai
Com meus problemas dentro dos meus seCon i miei guai dentro i miei se
Trabalho como um louco nessa paradaLavoro come un pazzo a questa cosa
E sei que me fazer...E so che farmene...
A hora queLa volta che
Tiro do modo esperaTolgo stand by
E me digo vai mesmo queE mi dirò vai anche se
Não sou mais um garotoNon sono più un ragazzo
Pra fugir de casa e me mandar...Per scappar di casa e andarmene...
Um na porta e vontade e frenesiUno sulla soglia e voglia e frenesia
Que leva emboraChe porta via
Dentro dessa longa vigília vencer na loteriaDentro questa lunga veglia vincere alla lotteria
A redenção de uma vida sem graça...Il riscatto da una vita spoglia...
Eu que não tenhoIo che non ho
Nunca uma alegriaMai un'allegria
Monotonia dentro de um óculosMonotonia dentro un oblò
Desse inverno chatoDi questo inverno qui del cavolo
Em que vivo e vou morrer...In cui vivo e morirò...
Eu que não seiIo che non so
Me tirar da periferia onde tôTirarmi via dalla periferia in cui sto
Porque no inferno sim até o diaboPerché all'inferno sì anche il diavolo
Não é tão mau nãoNon è un cattivo no
Mas pra muitos é um pouco um herói positivo...Ma per molti è un po' un eroe positivo...
É verdade que todo dia é um adeusVero è vero che ogni dì è un addio
Que se morre entre um começo e um adiamentoChe si muore tra un avvio e un rinvio
Dou motor ao meu mistérioDò motore al mio mistero
De porta fechada a trancaDi straforo chiuso a spranga
Esse é meu trabalho sujoQuesto è il mio lavoro nero
Viajante parado dentro de um hangar...Viaggiatore fermo dentro un hangar...
Um que fica quieto ou um artista que não sabeUno che sta zitto o un guitto che non sa
Que papel temChe parte ha
Um atravessador ou um direto entre a coragem e a covardiaUn trasvolatore o un drittotra il coraggio e la viltà
Vivo em você mas não pago aluguel...Vivo in te ma non pago l'affitto...
A você que éA te che sei
A fantasiaLa fantasia
Na asfixia dos meus céusNell'asfissia dei cieli miei
Você é a única coisa nobreTu sei la sola cosa nobile
Dos meus dias plebeus...Dei miei giorni plebei...
Porque você é minha heresiaPerché tu sei la mia eresia
Nessa idolatria aos deusesIn questa idolatria agli dei
Posso te deixar noiva imóvelPotrò lasciarti sposa immobile
Eu que não tenho troféusIo che non ho trofei
Dentro dos meus museusDentro i miei musei
Nos torneios que não ganhei...Nei tornei che non ho vinto...
Certo ou incerto se todo dia é um adeusCerto o incerto se ogni dì è un addio
Que repito entre um começo e um adiamentoChe ripeto tra un avvio e un rinvio
Cubri meu segredoHo coperto il mio segreto
Com um pano dentro de um hangarCon un telo dentro un hangar
Vou embora numa manhã tranquilaMe ne andrò un mattino quieto
Sem que ninguém chore...Senza che nessuno pianga...
O amanhã de todo dia é um adeusIl domani di ogni dì è un addio
Que me marco entre um começo e um adiamentoChe mi segno tra un avvio e un rinvio
Enquanto brilho meu sonhoMentre lucido il mio sogno
Que me empurra pra baixo como uma avalancheChe mi spinge giù a valanga
Dentro de uma necessidade ásperaDentro un ruvido bisogno
De deixar um dia esse hangar...Di lasciare un giorno questo hangar...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: