Tradução gerada automaticamente

Qui Dio Non C'è
Claudio Baglioni
Onde Deus Não Está
Qui Dio Non C'è
formigueiros nebulosos de casasnebbiosi formicai di case
cheiro de queimado da cidadepuzzo bruciato di città
aqui Deus não estáqui Dio non c'è
lama de ruas esburacadasfango di vie foruncolose
Cristos e Marias sem compaixãoCristi e Marie senza pietà
almas perdidas e babonasbavose anime sperdute
brilham a humanidade de barbrillocca umanità di bar
aqui Deus não estáqui Dio non c'è
noite de braços injetadosnotte di braccia siringate
ruas de crack desesperadostrade di disperato crack
páginas de livropagine di libro
de virar com dor mecânicada voltare co meccanico dolore
sem ter entendido tudosenza aver capito tutto
sem lembrarsenza rammentare
tantas horas de barriga pra baixoore a pancia sotto
e um trem elétrico rodavae un treno elettrico girava
e quando descarrilavae quando deragliava
sofria um poucoci soffrivo un po'
tons desafinados de travestisvoci stonate di viados
luzes enganosas de propagandaluci bugiarde di reclame
aqui Deus não estáqui Dio non c'è
caras molhadas de muraisfacce piovose di murales
raspadas de lâmina sob o bonderaschi di lama sotto il tram
vivi dias opacosho vissuto giorni opachi
como os bêbados usamcome gli ubriachi usano
os postes pra se apoiari lampioni per sorreggersi
não pra se iluminarnon per illuminarsi
fim das transmissõesfine delle trasmissioni
e eu ia pra camae andavo a letto
e um pano úmido no peitoe un panno umido sul petto
de tristeza em mimdi tristezza in me
o mundo é assimil mondo è così
não, seu mundo você fazno il tuo mondo te lo fai
e este mundo é ele que se fazquesto mondo è lui che ci si fa
quantas vezes euquante volte io
renegado o procureirinnegato lo cercai
e nunca aquele Deus me procuroue non mi ha cercato mai quel Dio
e eu só queria um sinale volevo solo un segno
mas o céu é como um velho loucoma il cielo è come un vecchio pazzo
com um violino de cobracon un violino aspide
aqui Deus não estáqui Dio non c'è
pagar sempre o preçopagare di continuo il prezzo
sentir-se sempre um hóspedesentirsi sempre un ospite
roubando o fogoa rubare il fuoco
as vidas se queimamci si bruciano le vite
mas um pouco de ar pra viverma un po' d'aria per campare
se respira até das feridassi respira anche dalle ferite
de mansinho entrava no quartopiano entravo nella stanza
com o grão pra secarcon il grano ad asciugare
e rolava pra dentroe rotolavo dentro
de cabeça pra baixoa testa in giù
o mundo é assimil mondo è così
não, seu mundo você fazno il tuo mondo te lo fai
e este mundo é ele que se fazquesto mondo è lui che ci si fa
quantas vezes euquante volte io
renegado o procureirinnegato lo cercai
e nunca aquele Deus me procuroue non mi ha cercato mai quel Dio
que dormiu nas montanhasche dormì nelle montagne
nas plantas respirounelle piante respirò
que sonhou com os animaische sognò con gli animali
e com o homem despertoue con l'uomo si destò
e se eu nunca tivesse idoe se non mi fosse andato mai
beberdi bere
teria aprendido a fazer issoavrei imparato a farlo
e então Deus, beba comigoe allora Dio bevi con me
junto a miminsieme a me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: