
Cuore Di Aliante
Claudio Baglioni
Coração de Planador
Cuore Di Aliante
Eu, homem que foi emboraIo, l'ombra che andò via
Contornando o muro ou ficando aliCosteggiando il muro o restando lì
O homem que buscou a sua profeciaL'uomo che cercò la sua profezia
Direto pro futuro e então se perdeuDritto nel futuro e poi si smarrì
Som de tam tam e eu danço sobre eleSuono di tam tam e io ci ballo su
Para uma vida rápida como um raioDa tutta una vita fulminea
Como uma viagem em um trem que você se sentaCome un viaggio in tram che ti siedi giù
E já chegou ao fimE è il capolinea
Eu, a onda que subiuIo, l'onda che si alzò
Do mar escuro da humanidadeSu dal mare scuro dell'umanità
O grito que veio quando tocouL'urlo che si udì quando rimbalzò
Forte no tambor da liberdadeForte sul tamburo della libertà
Sonho com ela que é minha loucuraSogno di colei che è la mia follia
E esta ferida nunca curaE mai questa ferita rimargina
E que arrancou dos meus livrosE che dai libri miei ha strappato via
A última páginaL'ultima pagina
Sou água da boca e é uma cruzSono acqua di foce ed è una croce
Nunca saberei se minha vozNon sapere mai se la mia voce
É um rio ou oceanoÈ fiume o oceano
E não há rioE non c'è no fiume
Que duas vezes seja capazChe due volte sia capace
De me molhar e me dar pazDi bagnarmi e darmi pace
Porque o tempo passa e tudo calaPerché il tempo se ne va e tutto tace
Eu fico por aqui, na irrealidadeIo resto qua, nell'irrealtà
Do imenso véu do meu céu pela metadeDell'immenso velo del mio cielo a metà
Será uma nova era ou apenas uma outra eraSarà una nuova età o solo un'altra età
O voo de um eterno instanteIl volo di un eterno istante
No meu coração de planadorNel mio cuore di aliante
Eu, o índio que partiuIo, l'indio che partì
No caminho duro de procurar a siNel cammino duro di cercare sé
O arco que lançou uma flecha aquiL'arco che lanciò una freccia qui
Dentro de um coração puro, lugar que não existeDentro un cuore puro luogo che non c'è
Sono de amnésia que eu não durmo maisSonno di amnesie che non dormo più
Mas não acabei de existirMa non ho finito di esistere
Com esta energia, eu cultivo a virtudeCon queste energie cresco la virtù
De resistirDi resistere
Sou água de fonte que ao seu monteSono acqua di fonte che al suo monte
Não pode retornar e o meu horizonteNon può ritornare e il mio orizzonte
É somente viverÈ solo vivere
E viver sozinhoE vivere da solo
Como uma pedra de um riachoCome un sasso di un torrente
Que não se firmou na correnteChe non ferma la corrente
Porque o tempo passa e nada deixaPerché il tempo se ne va e lascia niente
Eu fico por aqui, na irrealidadeIo resto qua, nell'irrealtà
Do imenso raio da minha jornada pela metadeDell'immenso raggio del mio viaggio a metà
Será uma nova era ou apenas uma outra eraSarà una nuova età o solo un'altra età
O voo de um eterno instanteIl volo di un eterno istante
No meu coração de planadorNel mio cuore di aliante
Para combater o tempo, como se faz?A combattere il tempo, come si fa?
Só pode vencê-loSi può battere solo
No tempo da músicaA tempo di musica
Não se abata com o tempo, que está passandoNon ti abbattere al tempo, che se ne va
Pode vencê-lo novamenteLo puoi battere ancora
No tempo da música, no tempo que passaA tempo di musica, sul tempo che va
No tempo da música, no tempo que se vaiA tempo di musica, nel tempo che va
Eu fico por aqui, na irrealidadeIo resto qua, nell'irrealtà
Do imenso fundo do meu mundo pela metadeDell'immenso fondo del mio mondo a metà
Será uma nova era ou apenas uma outra eraSarà una nuova età o solo un'altra età
O voo de um eterno instanteIl volo di un eterno istante
No meu coração de planadorNel mio cuore di aliante
Eu (para combater o tempo)Io (a combattere il tempo)
Homem que foi embora (como se faz?)L'ombra che andò via (come si fa?)
Contornando o muro (só pode vencê-lo)Costeggiando il muro (si può battere solo)
Ou ficando ali (no tempo da música)O restando lì (a tempo di musica)
O homem que buscou (não se abata com o tempo)L'uomo che cercò (non ti abbattere al tempo)
A sua profecia (que está passando)La sua profezia (che se ne va)
Direto pro futuro (pode vencê-lo novamente)Dritto nel futuro (si può battere ancora)
E então se perdeu (no tempo da música, no tempo que passa)E poi si smarrì (a tempo di musica sul tempo che va)
(No tempo da música)(A tempo di musica)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: