Tradução gerada automaticamente

Un Peu De Toi

Claudio Baglioni

Letra

Um Pouco de Você

Un Peu De Toi

Sirenas de navios lá longe no portoSirènes de navires là-bas dans le port
O rádio e seus flashes de publicidadeLa radio et ses flashs de publicité
Nossas bocas que ainda querem se tocarNos bouches qui veulent encore venir se toucher
E a última carícia de novoEt la dernière caresse encore
Um sol bem pequeno entre as cortinasUn tout petit soleil entre les rideaux
No grande sofá, nossos dois casacosSur le grand fauteuil nos deux manteaux
Nossos olhares silenciosos de crianças deslumbradasNos regards sans paroles d'enfants éblouis
Mas como te dizer que haveráMais comment te dire qu'il y aura
Tudo hoje, você noTout aujourd'hui toi dans

O ar que eu respiro, vocêL'air que je respire toi
Nos pombos das cúpulas dos telhadosDans les pigeons des coupoles des toits
No céu que um avião branco limpaDans le ciel qu'un avion blanc nettoie
Em todos os paralelepípedos da rua, vocêSur tous les pavés de la rue toi
Na minha pele, meus braços, minhas pernas, vocêDans ma peau, mes bras, mes jambes toi
No vinho como na água que eu beboDans le vin comme dans l'eau que je bois
Na minha voz, na ponta dos meus dedosDans ma voix dans le bout de mes doigts
Um pouco de vocêUn peu de toi

Minha pequena madona, sua pele cheira a maçãsMa toute petite madone ta peau sent les pommes
Eu não te conhecia como te conheço agoraJe te connaissais pas comme je te connais
Você veste um vestido, seus olhos despertamTu enfiles une robe tes yeux se réveillent
Descalça no chão, você canta baixinhoPieds nus sur le sol tu chantonnes

A geladeira volta a funcionarLe réfrigérateur se remet en marche
E eu sinto o cheiro do café subindoEt je sens monter l'odeur du café
E você pode me acreditar ou não, masEt tu peux me croire ou ne pas me croire mais
Todo esse dia pra mimToute cette journée pour moi
Vai ter você noIl va y avoir toi dans

A grama e as borboletas, vocêL'herbe et les papillons toi
Nas lágrimas e nos sorrisos, vocêDans les larmes et les sourires toi
Em todas as pessoas que eu ver, vocêDans tout les gens que je verrai toi
Até naquelas que não são bonitas, mas se amam, vocêMême dans ceux pas beaux mais qui s'aiment toi
Na calma das fontes, vocêDans le calme des fontaines toi
As echarpes ao vento das meninas, vocêLes écharpes au vent des filles toi
Você em uma hora, um dia ou um mêsToi dans une heure un jour ou un mois
Um pouco de vocêUn peu de toi
Nossas bocas que se acariciam antes de se despedirNos bouches qui se caressent avant de se quitter

Minha pequena madona, vocêMa toute petite madone toi

VocêToi
Nas malhas do meu suéter, vocêDans les mailles de mon chandail toi
Em um adeus ou em nada maisD'un goodbye ou bien dans plus du tout
Em uma lágrima enxugada do seu rostoDans une larme essuyée à ta joue

E aqui estamos de novoEt revoilà
Seis anos depoisSix ans après
A floricultura e o caféLe magasin de fleurs et le café
O velho plátano na entradaLe vieux platane devant l'entrée
Rumo ao quarto onde viemosVers la chambre où nous venions
Viver juntos as coisas bonitas da vidaVivre ensemble les jolies choses de la vie


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção