
Dis Le Moi
Claudio Capéo
Dímelo
Dis Le Moi
Esta noche me robaron el corazónCe soir j'ai le coeur dévalisé
Soy un náufragoJ'suis naufragé
He perdido mi caminoJ'ai perdu ma route
Ni siquiera puedo darme cuentaJe parviens même pas à réaliser
ParalizadoParalysé
He perdido mi caminoJ'ai perdu ma route
Cuando lastimamosQuand on fait mal
Cómo se redimeComment se racheter
Dime dulzuraDis moi la douceur
¿Cuánto cuesta?Combien ça coûte
No me comprendo, como un extrañoOn me comprend pas comme un étranger
No puedo másJe peux plus bouger
He perdido mi caminoJ'ai perdu ma route
Dime, dime cual es el país para nuestros sueñosDis-moi , dis-moi quel est le pays pour nos rêves
Especialmente desde que la felicidad está en huelgaD'autant que le bonheur est en grève
¿Bajo qué cielo podríamos amarnos?Sous quel ciel pourrait-on s'aimer
Ves, vesTu vois, tu vois
Nuestros corazones quemados se callanNos coeurs de grands brûlés se taisent
Hay una palabra que nos calmaY'a-t-il un mot qui nous apaise
Y esta palabra la conocesEt ce mot si tu le connais
DímeloDis-le moi
DímeloDis-le moi
DímeloDis-le moi
DímeloDis-le moi
¿Qué hacer cuando el alma está desnuda?Comment faire quand l'âme est dépouillée
Ya oxidadaDéjà rouillé
He perdido mi suerteJ'ai perdu ma chance
Realmente no puedo pasarJ'arrive plus vraiment à me débrouiller
Yo susurréJ'ai dérouillé
He perdido mi suerteJ'ai perdu ma chance
Tengo esperanza en tus ojosIl me reste un espoir dans tes yeux
Mi propia esperanza es viejaMon espoir à moi est bien trop vieux
El tiempo termina experimentando todoLe temps finit par tout éprouver
No encontréJ'ai pas trouvé
He perdido mi suerteJ'ai perdu ma chance
Dime, dime cual es el país para nuestros sueñosDis-moi , dis-moi quel est le pays pour nos rêves
Especialmente desde que la felicidad está en huelgaD'autant que le bonheur est en grève
¿Bajo qué cielo podríamos amarnos?Sous quel ciel pourrait-on s'aimer
Nuestros corazones quemados se callanNos coeurs de grands brûlés se taisent
Hay una palabra que nos calmaY'a-t-il un mot qui nous apaise
Y esta palabra la conocesEt ce mot si tu le connais
DímeloDis-le moi
DímeloDis-le moi
DímeloDis-le moi
DímeloDis-le moi
Me dijiste en la mañanaTu m'as dit le matin
Esto está hecho para cantarC'était fait que pour chanter
Y después cogiste mi manoEt puis t'as pris ma main
Y me reparasteEt tu m'as réparé
Realmente yo no creía en el amorJe ne croyais plus vraiment en l'amour
Y después de un díaEt puis un jour
Crucé tu caminoJ'ai croisé ta route
Dime, dime cual es el país para nuestros sueñosDis-moi , dis-moi quel est le pays pour nos rêves
Especialmente desde que la felicidad está en huelgaD'autant que le bonheur est en grève
¿Bajo qué cielo podríamos amarnos?Sous quel ciel pourrait-on s'aimer
Ves, vesTu vois, tu vois
Nuestros corazones quemados se callanNos coeurs de grands brûlés se taisent
Hay una palabra que nos calmaY'a-t-il un mot qui nous apaise
Y esta palabra la conocesEt ce mot si tu le connais
DímeloDis-le moi
DímeloDis-le moi
DímeloDis-le moi
DímeloDis-le moi
DímeloDis-le moi
DímeloDis-le moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Capéo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: