Tradução gerada automaticamente

Madame
Claudio Capéo
Madame
Madame
O que você achava, madame, uma vida de sonho sem drama, sem estresse?Tu croyais quoi madame, une vie de rêve sans drame, sans prise de tête?
Não sou perfeito, madame, você me diz isso com frequênciaJe suis pas parfait madame, tu me l'dis trop souvent
Mas não posso te oferecer a Lua, se não sou um SolMais je n'peux pas t'offrir la Lune, si je ne suis pas un Soleil
Sou um louco, madame, louco pela rainha, sou um palhaçoJe suis un fou madame, fou de la reine, je suis un pitre
É melhor não me conhecer se você quer ficar na suaVaut mieux pas m'connaître si tu veux rester sage
Não nasci da última chuva, mas da primeira tempestadeJ'suis pas né d'la dernière pluie mais du premier orange
Eu te amarei até o céu e etcJ't'aimerai jusqu'au ciel et cetera
A Lua é tão linda vista de láLa Lune est si belle vue de là-bas
E se você não me ama mais, eu comprarei tudoEt si tu m'aimes plus j'achèterai tout
Os corações do mundo de novoLes cœurs du monde à nouveau
Não prometo fazer isso e etcJ'promets pas de l'faire et cetera
Daqui a alguns anos, você vai se acostumarDans quelques années, tu t'y feras
E se você não me ama mais, eu comprarei tudoEt si tu m'aimes plus, j'achèterai tout
Os corações do mundo de novoLes cœurs du monde à nouveau
No que você está pensando, madame?Tu penses à quoi, madame?
Um grande castelo, jantares à luz de velasUn grand château des dîners aux chandelles
Oh, não acredite, madameOh faut pas croire madame
Que no vilarejo só tem reis e rainhas por pertoQue dans le village y a que des rois et des reines aux alentours
Fique com os pés no chão, madameReste sur terre madame
Como somos bonitos sem extravagânciaQu'est-ce qu'on est beau sans l'extravagance
Não prometo o impossível e ondas de felicidadeJ'te promets pas l'impossible et des vagues de bonheur
Mas eu te protegerei do afogamentoMais j'te protégerai de la noyade
Eu te amarei até o céu e etcJ't'aimerai jusqu'au ciel et cetera
A Lua é tão linda vista de láLa Lune est si belle vue de là-bas
E se você não me ama mais, eu comprarei tudoEt si tu m'aimes plus j'achèterai tout
Os corações do mundo de novoLes cœurs du monde à nouveau
Não prometo fazer isso e etcJ'promets pas de l'faire et cetera
Daqui a alguns anos, você vai se acostumarDans quelques années, tu t'y feras
E se você não me ama mais, eu comprarei tudoEt si tu m'aimes plus, j'achèterai tout
Os corações do mundo de novoLes cœurs du monde à nouveau
O que você achava, madame?Tu croyais quoi, madame?
O que você achava, madame?Tu croyais quoi, madame?
Uma vida de sonho sem drama, sem estresseUne vie de rêve sans drame, sans prise de tête
O que você achava, madame?Tu croyais quoi, madame?
O que você achava, madame?Tu croyais quoi madame?
Não nasci da última chuva, mas da primeira tempestadeJ'suis pas né d'la dernière pluie mais du premier orage
Eu te amarei até o céu e etcJ't'aimerai jusqu'au ciel et cetera
A Lua é tão linda vista de láLa Lune est si belle vue de là-bas
E se você não me ama mais, eu comprarei tudoEt si tu m'aimes plus j'achèterai tout
Os corações do mundo de novoLes cœurs du monde à nouveau
Não prometo fazer isso e etcJ'promets pas de l'faire et cetera
Daqui a alguns anos, você vai se acostumarDans quelques années, tu t'y feras
E se você não me ama mais, eu comprarei tudoEt si tu m'aimes plus, j'achèterai tout
Os corações do mundo de novoLes cœurs du monde à nouveau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Capéo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: