Tradução gerada automaticamente

Lightning In My Feet
Cláudio Fontenelle
Relâmpago Nos Meus Pés
Lightning In My Feet
O ar tá pesado, mas eu tô cortando a neblinaThe air is heavy, but I'm cutting through the haze
Rodando em círculos enquanto você tá perdido no labirintoRunning circles while you're lost inside the maze
Sem atalho pro Sol, sem química por dentroNo shortcut to the Sun, no chemistry inside
Só a queima orgânica e a clareza da luzJust the organic burning and the clarity of light
Eu encontrei a frequência que não precisa de sintoniaI found the frequency that doesn't need a dial
Conquistando cada centímetro, é, tô indo além da linhaEarning every inch, yeah, I'm going the extra mile
Vibrante na veia, tá correndo como uma enchenteVibrant in the vein, it's coursing like a flood
Pura adrenalina, tá pulando na correntePure adrenaline, it's jumping in the blood
Melhor ser real do que viver dentro de um fantasmaBetter to be real than to live inside a ghost
Bebendo a vitalidade, é, tô aproveitando ao máximoDrinking down the vitality, yeah, I'm making the most
Deixa as sombras sumirem, não preciso da doce ilusãoLet the shadows fade away, I don't need the sweet deceit
Mantenho o ritmo nos pulmões e o relâmpago nos pésKeep the rhythm in my lungs and the lightning in my feet
Oh, todas as cores são mais vivas quando a lente tá limpaOh, all the colors are more vivid when the lens is clean
Vivendo no real, não nas coisas que ficam entreLiving in the actual, not the stuff that's in-between
Longevidade é o objetivo, a única forma de crescerLongevity is the goal, the only way to grow
Deixa a alta natural dominar o espetáculoLet the natural high take over the show
Deixa dominar o espetáculoLet it take over the show
Eu tava dormindo no cinza, agora tô acordado no douradoI was sleeping in the grey, now wide awake in gold
Cada respiração que eu dou é uma história sendo contadaEvery breath I take is a story being told
Sem mais pegar a luz emprestada, eu sou a fonte da chamaNo more borrowing the light, I'm the source of the flame
Um tipo diferente de vitória, um tipo diferente de jogoDifferent kind of victory, different kind of game
O pulso é a prova, a clareza é a chaveThe pulse is the proof, the clarity is the key
Finalmente olhando pro mundo do jeito que deve serFinally looking at the world the way it's meant to be
Sem ilusões no vidro, sem sussurros no escuroNo illusions in the glass, no whispers in the dark
Eu sou o arquiteto de cada faíscaI'm the architect of every single spark
Melhor ser real do que viver dentro de um fantasmaBetter to be real than to live inside a ghost
Bebendo a vitalidade, é, tô aproveitando ao máximoDrinking down the vitality, yeah, I'm making the most
Deixa as sombras sumirem, não preciso da doce ilusãoLet the shadows fade away, I don't need the sweet deceit
Mantenho o ritmo nos pulmõesKeep the rhythm in my lungs
E o relâmpago nos meus pésAnd the lightning in my feet
Oh, todas as cores são mais vivas quando a lente tá limpaOh, all the colors are more vivid when the lens is clean
Vivendo no real, não nas coisas que ficam entreLiving in the actual, not the stuff that's in-between
Longevidade é o objetivo, a única forma de crescerLongevity is the goal, the only way to grow
Deixa a alta natural dominar o espetáculoLet the natural high take over the show
Deixa dominar o espetáculoLet it take over the show
A única forma de crescerOnly way to grow
A única forma, mantenha realThe only way, keep it real
Mantenha natural, pura vitalidadeKeep it natural, pure vitality
Sinta esse calor, alta natural, éFeel that heat, natural high, yeah
Deixa queimarLet it burn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cláudio Fontenelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: