Escuchame Manón (Indiferencia-b)
Cuando sepas que mi amor está lleno de verdad
tu temor, tu indiferencia, pasarán.
El cariño que por ti en mi pecho se anidó,
¿no te apenas que se muera de dolor?
Ronda mis noches tu ondulada melenita
y me acaricia la dulzura de tu voz.
Mientras la luz que se refleja en tus pupilas
me dice, es tuyo mi corazón.
Escuchame Manón y dejate querer,
aleja tu tenaz preocupación, tu padecer.
Es nuestro el porvenir, lo veo en tu mirar,
mis esperanzas de amar las veo en ti.
Vuelven mis sueños, apareces vida mía,
y me reprocha la tristeza de tu voz.
Siento en mi alma la tortura de los celos
y sufre mucho mi corazón.
Escute-me, Manón (Indiferença-b)
Quando souber que meu amor é de verdade
teu medo, tua indiferença, vão passar.
O carinho que por ti no meu peito se aninhou,
não te dói saber que ele morre de dor?
Ronda minhas noites teu cabelo ondulado
e me acaricia a doçura da tua voz.
Enquanto a luz que se reflete em tuas pupilas
me diz, é teu meu coração.
Escute-me, Manón, e deixe-se amar,
dissipe tua preocupação insistente, teu sofrer.
É nosso o futuro, vejo isso no teu olhar,
minhas esperanças de amar vejo em ti.
Voltando meus sonhos, apareces, minha vida,
e me reprocha a tristeza da tua voz.
Sinto na minha alma a tortura da ciúmes
e meu coração sofre muito.
Composição: Claudio Frollo / Francisco Pracánico / Roberto Chanel