Tradução gerada automaticamente
Curva Sud
Claudio Lolli
Curva Sul
Curva Sud
Senti, um barulho distante, mais forte que um trovãoSenti, un rumore lontano, più forte di un tuono
que estoura e ecoa além de Triesteche scoppia e rimbomba da oltre Trieste
nas nossas cabeças e não para maisnelle nostre teste e non si ferma più
olha, uma mancha de vermelho colore o canalguarda, una macchia di rosso colora il canale
do bem e do mal, a cor do mardel bene e del male, il colore del mare
que parece mudar mais para o negro que para o azul,che sembra virare più al nero che al blu,
e depois a língua que seca e gaguejae poi la lingua che si secca e balbetta
na pressa da nova verdade...nella fretta della nuova verità...
toca meu coração discreto que se levanta e saltatocca il mio cuore discreto che si alza e rimbalza
sobre costelas quebradas, e toca meu corposu costole rotte, e toccami il corpo
que ferve de raiva e de melancolia,che freme di rabbia e di malinconia,
cheira o perfume do barro, a poeira branca,annusa il profumo del fango, la polvere bianca,
a guerra que avança em rostos cortados,la guerra che avanza in facce tagliate,
escurecidos pelo sonho de outra etnia,oscurate dal sogno di un'altra etnia,
e depois a luta que se destaca e se apressae poi la lotta che si staglia e si affretta
a batalha da nova mentira...la battaglia della nuova bugia...
Engula essa dor, saboreie o sucoMangiati questo dolore, gustati il succo
dessa impotência em entender o amordi questa impotenza a capire l'amore
que parece o amanhã desta cidade,che sembra il domani di questa città,
pensa, te parecem sentidos, e te parecem cinco,pensa, ti sembrano sensi, e ti sembrano cinque,
ou te parecem sonhos, ou é uma lembrançao ti sembrano sogni, oppure è un ricordo
mais forte que verdadeira da ambiguidadepiù forte che vero dell'ambiguità
este presente vermelho sangue,questo presente rosso sangue,
este retorno da barbárie-novidade...questo ritorno di barbarie-novità...
Sente que clima de fascismo esta noite, hoje à noite,Senti che aria di fasci stasera, stanotte,
esta noite você me deixa, eu sei, não podereistasera mi lasci, lo so, non potrò
eu sei, não poderei mais dormir com você...io lo so, non potrò più dormire con te...
A Itália é um planador suspenso no muitoL'Italia è un aliante sospeso nel troppo
silêncio de um céu confuso, uma escritasilenzio si un cielo confuso, una scritta
publicitária que nos observa do azul, e é pintada de azulrèclame che ci osserva dal blu, ed è dipinta di blù
se abre um estádio fantasma, uma luzsi apre uno stadio fantasma, una luce
ofuscante, mas sem noite, se ouvemaccecante, ma senza notturna, si sentono
os coros, maldições infelizes, da curva Sul,i cori, bestemmie infelici, della curva Sud,
e os desesperados estão mal, sozinhose i disperati stanno male, soli
e distantes até das palavras...e lontani anche dalle parole...
A Itália é um carro quente que sai da pista,L'Italia è una macchina calda che va fuori
um processo na moda, de um tempostrada, un processo alla moda, da un tempo
longe um cumprimento romano, uma criança de Nápoleslontano un saluto romano, un bambino di Napoli
que pula e ri, que grita e dizche salta e che ride, che urla e che dice
que 'Duce', que 'Duce', que 'Duce', você é a minhache 'Duce', che 'Duce', che 'Duce', tu sei la mia
luz, você é a única luz que tenho,luce, tu sei proprio l'unica luce che ho,
uma doce e grandíssima luz verdadeira...una dolce grandissima luce vera...
e que clima, que clima, que clima, que clima esta noite...e che aria, che aria, che aria, che aria stasera...
Esta noite tem clima de neblina, nem a luaStasera c'é aria di nebbia, neanche la luna
um trapo de lua, ou uma sombra de estrelasuno straccio di luna, o un'ombra di stelle
um paraquedas que me mantenha no ar,un paracadute che mi tenga su,
a Itália é um carro louco, que clima de fascismo,l'Italia è una macchina pazza, che aria di fasci,
esta noite, hoje à noite, esta noite você me deixa, eu seistanotte, stasera, stanotte mi lasci, lo so
que não posso dormir com você...che non posso dormire con te...
Sente que clima de fascismo, esta hora, esta noiteSenti che aria di fasci, esta hora, stasera
esta noite você me deixa, eu sei não poderei, eu sei,stanotte mi lasci, lo so non potrò, io lo so,
não poderei mais dormir com você...non potrò più dormire con te...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Lolli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: