Tradução gerada automaticamente
Ignazio
Claudio Lolli
Ignazio
Ignazio
Pra onde você vai se divertir, Ignazio,Ma dove vai a scopare, Ignazio,
quando a noite chega,quando viene la sera,
depois do seu dia suave e pesadodopo la tua giornata morbida e pesante
como um creme de confeiteiro,come la crema pasticcera,
com essas mulheres que parecem mais jovenscon queste donne che sembrano più giovani
que a idade que têm,della loro età,
ou aquelas que parecem mais velhasoppure quelle che sembrano più vecchie
pelo menos na sinceridade...almeno in sincerità...
Pra onde você vai se divertir, Ignazio,Ma dove vai a scopare, Ignazio,
com que carinho, com que saudade,con quale affetto, quale nostalgia,
depois do seu dia suave e pesadodopo la tua giornata morbida e pesante
como uma confeitaria,come una pasticceria,
com essas mulheres que não se entregamcon queste donne che non la danno
ou se entregam, se entregam por obrigação,o se la danno la danno per forza,
tu tão doce e tão preocupadotu così dolce e così preoccupato
em não machucar nem a casca,di non ferire nemmeno la scorza,
mas pra onde você vai se divertir, Ignazio,ma dove vai a scopare, Ignazio,
a noite, com a loja fechada,alla sera, chiuso il negozio,
quando sente o mundo caindo sobre vocêquando ti senti cadere addosso il mondo
e até o trabalho parece um ócio,e anche il lavoro ti sembra un ozio,
e você fica ali na portae resti lì davanti alla porta
fechado no seu estúdio,chiusa nel tuo monolocale,
donde você vai ressuscitar, Ignazio,dov'è che vai a resuscitare, Ignazio,
quando você está tão mal...quando stai troppo male...
E onde você vai se divertir, Ignazio,E dove vai a scopare, Ignazio,
me diga de qual mulher,dimmi da quale puttana,
ou você tem uma mulher fixaoppure hai proprio una donna fissa
algum fim de semana...qualche fine settimana...
E então aquele céu que parece chumbo,E poi quel cielo che sembra piombo,
aquele frio que não acaba mais,quel freddo che non finisce più,
aquelas pantufas do Mickeyquelle pantofole con Topolino
com o aquecedor na frente da TV,la stufa davanti alla tv,
mas onde foi parar, Ignazio,ma dove è andata a finire, Ignazio
toda aquela dinamite,tutta quella dinamite,
aquela vida planejada, sonhada nos livros,quella vita pensata, sognata sui libri,
todas as suas outras vidas,tutte le tue altre vite,
mas onde foi parar, Ignazio,ma dove è andata a finire Ignazio
aquela sua vontade de doçura,quella tua voglia di dolcezza,
de doces agora você prova até demaisdi dolci adesso ne assaggi anche troppi
enfiando os dedos sem ternuraci infili le dita senza tenerezza
e onde você vai se divertir, Ignazio,e dove vai a scopare, Ignazio,
a sua mulher quer pelo menos um pouco de carinho?la tua puttana ti vuole almeno un po' di bene?
É claro que você não é delaTanto è chiaro che tu non sei suo
e ela não te pertence em nada,e lei per nulla ti appartiene,
como os doces dentro da bandeja,come le paste dentro al vassoio,
as crianças enlouquecem de alegria,i bambini impazziscono di gioia,
mas lá no forno tem aquele velho sem dentesma di là nel forno c'è quel vecchio sdentato
que se mata de tédio e solidão...che si ammazza di seghe e di noia...
E onde você vai se divertir, Ignazio,e dove vai a scopare, Ignazio,
você tão sozinho sabe um pouco do mundo,tu così solo sai certo un po' di mondo,
me leve uma vez com você,fammi venire una volta con te,
vamos juntos naquele poço profundo,buttiamoci insieme in quel pozzo profondo,
para nos encontrarmos juntos, então uma manhãper ritrovarci insieme, poi una mattina
na frente de um posto de gasolina ainda fechado,davanti a un benzinaio ancora chiuso,
eu como você, eu mais bobo que você,io come te, io più fesso di te,
a nossa amizade que mantém a cara fechada,la nostra amicizia che si tiene il muso,
e onde você vai se divertir, Ignazio,e dove vai a scopare, Ignazio,
com essa vontade de viver nos olhos,con quella voglia di vita negli occhi,
mas resignado e desencantado agora,ma rassegnato disincantato ormai,
só sem ninguém que morda...senza nessuno più che abbocchi...
porque é difícil se divertir, Ignazio,perché è dura scopare, Ignazio,
se não conseguimos nos amar,se non riusciamo a volerci bene,
e não conseguimos esquecer,e non riusciamo a dimenticarci,
dessa guerra que vem, que vem...di questa guerra che viene, che viene...
que vem, que vem, que vem...che viene, che viene, che viene...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Lolli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: