Tradução gerada automaticamente
Piazza, Bella Piazza
Claudio Lolli
Praça, Bela Praça
Piazza, Bella Piazza
Praça, bela praçaPiazza, bella piazza
passou uma lebre doida,ci passò una lepre pazza,
umo cozinhou, umo comeu,uno lo cucinò, uno se lo mangiò,
umo devorou, umo torturou,uno lo divorò, uno lo torturò,
umo pelou, umo esmagou,uno lo scorticò, uno lo stritolò,
umo enforcouuno lo impiccò
e do dedinho que era o menore del mignolino ch'era il più piccino
nada mais restou.più niente restò.
Praça, bela praça, passou uma lebre doida...Piazza, bella piazza, ci passò una lepre pazza...
Passaram dez mortosCi passarono dieci morti
os saltos, e as madeiras dos oficiais,i tacchi, e i legni degli ufficiali,
cabeças carecas, políticosteste calve, politicanti
um metro e meio sem asas,un metro e mezzo senza le ali,
passei com a barba longaci passai con la barba lunga
pra esconder minhas vergonhas,per coprire le mie vergogne,
passei com os punhos nos bolsosci passai con i pugni in tasca
sem pedras pra jogar nos cadáveres.senza sassi per le carogne.
Praça, bela praça, passou uma lebre doida...Piazza, bella piazza, ci passò una lepre pazza...
Passou toda uma cidadeCi passò tutta una città
quente e tensa como uma enguia,calda e tesa come un'anguilla,
sentia o coração batendo,si sentiva battere il cuore,
faltou só uma faísca;ci mancò solo una scintilla;
percebíamos que éramos muitoscapivamo di essere tanti
percebíamos que éramos fortes,capivamo di essere forti,
o problema era apenasil problema era solamente
como fazer isso entender aos mortos.come farlo capire ai morti.
Praça, bela praça, passou uma lebre doida...Piazza, bella piazza, ci passò una lepre pazza...
E foi o dia da surpresaE fu il giorno dello stupore
e foi o dia da impotência,e fu il giorno dell'impotenza,
sentia o coração batendo,si sentiva battere il cuore,
sem o Leão eu teria feito sem,di Leone avrei fatto senza,
sentia alguém gritarsi sentiva qualcuno urlare
"só assobios pra esses porcos,"solo fischi per quei maiali,
estamos cansados de nos encontrarsiamo stanchi di ritrovarci
só em funerais.solamente a dei funerali".
Praça, bela praça, passou uma lebre doida...Piazza, bella piazza, ci passò una lepre pazza...
Passaram as bandeirasCi passarono le bandiere
um torrente de confusõesun torrente di confusioni
em que sentia renascerin cui sentivo che rinasceva
a energia dos meus dias bons,l'energia dei miei giorni buoni,
e éramos realmente muitos,ed eravamo davvero tanti,
eramos realmente fortes,eravamo davvero forti,
uma única contradição:una sola contraddizione:
aquela fila, aqueles dez mortos.quella fila, quei dieci morti.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Lolli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: