exibições de letras 5.896
Letra

Granada (Tradução)

Granada

Granada,Granada,
cidade do sol e das flores,città del sole e dei fior,
o meu canto è o ultimo adeusil mio canto è l'ultimo addio
de um nostálgico coração.dun nostalgico cuor.
Cantarei a minha canção cigana,Canterò la mia canzon gitana,
cantarei, e com as lagrimascanterò, e con le lacrime
a terra ainda beijarei.la terra ancor bacerò.

Adeus Granada,Addio Granada,
país de mil toureadores.paese di mille toreri.
Um lampo de espadaUn lampo di spada
te ilumina ao som dos boleros.t'illumina al suon dei boleri.
Adeus mantilhas,Addio mantiglie,
sorrisos de bocas vermelhas.sorrisi di bocche vermiglie.
Adeus guitarras sonhadoras,Addio chitarre sognanti,
suspiros de amantes,sospiri d'amanti,
corridas e canções de paixão.corride e canzon di passion.

Adeus Granada,Addio Granada,
adeus cidade dos ciganos.addio città dei gitani.
Em qualquer lugar eu váDovunque io vada
para sempre no meu coração permaneces.per sempre nel cuor mi rimani.
Nossa Senhora morena alivia a penaMadonna morena lenisci la pena
deste meu coração cigano.di questo mio cuore zingaro.
Adeus Granada românticaAddio Granada romantica
país de luz,paese di luce,
de sangue e de amor.di sangue e d'amor.

Nossa Senhora morena alivia a penaMadonna morena lenisci la pena
deste meu coração cigano.di questo mio cuore zingaro.
Adeus Granada românticaAddio, Granada romantica
país de luz,paese di luce,
de sangue e de amor.di sangue e d'amor!

Composição: A. Lara / Poletto. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bruno e traduzida por Bruno. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Villa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção