Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 966

Vecchia Roma

Claudio Villa

Letra

Vecchia Roma (Tradução)

Vecchia Roma

Hoje o modernismo
Oggi er modernismo

do novecentismo
der novecentismo

renovando tudo vai,
rinnovanno tutto va,

e os costumes antigos e simples
e l'usanze antiche e semplici

são lembranças que desaparecem.
so' ricordi che sparischeno.

E a Roma minha
E tu Roma mia

sem nostalgia
senza nostargia

segue a modernidade,
segui la modernità,

faz a progressista, a universalista,
fai la progressista, l'universalista,

diz okey, hallo, thank you, ja ja.
dici okey, hallo, thank you, ja ja.

Velha Roma
Vecchia Roma

sob a lua
sotto la luna

não cantas mais
nun canti più

os estorninhos,
li stornelli,

as serenatas da juventude.
le serenate de gioventù.

O progresso
Er progresso

te fez grande
t'ha fatta grande

mas esta cidade,
ma sta città,

não é aquela
nun è quella

onde se vivia tantos anos atrás.
'ndo se viveva tant'anni fa.

Não vão mais
Più nun vanno

os namorados
l'innamorati

pelo Lungo Tevere,
per Lungo Tevere,

a roubar-se os beijos a mil
a rubasse li baci a mille

sob as arvores.
sotto all'arberi.

E os sonhos
E li sogni

sonhados na sombra
sognati all'ombra

de um céu azul,
d'un cielo blù,

são lembranças do tempo belo
so' ricordi der tempo bello

que não existe mais.
che nun c'è più.

Agora as garotinhas
Mo le regazzette

com as botinhas
con le polacchette

de certo não se vêem mais.
certo nun le vedi più.

Os vestidos com decote usam
Gli abiti scollati porteno

em contraluz transparecem.
controluce trasparischeno.

Sem cerimônias,
Senza complementi,

nos cafés se ouvem
nei caffè le senti

de política falar,
de politica parlar,

vão a cada comício, pedem o divorcio
vanno a ogni comizio, chiedono il divorzio

enquanto em casa fica-se a jejuar.
mentre a casa se stà a digiunar.

Não vão mais
Più nun vanno

os namorados
l'innamorati

pelo Lungo Tevere,
per Lungo Tevere,

a roubar-se os beijos a mil
a rubasse li baci a mille

sob as arvores.
sotto all'arberi.

E os sonhos
E li sogni

sonhados na sombra
sognati all'ombra

de um céu azul,
d'un cielo blù,

são lembranças do tempo belo
so' ricordi der tempo bello

que não existe mais.
che nun c'è più.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Martelli / Ruccione. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bruno e traduzida por Bruno. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Villa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção