
Vecchia Roma
Claudio Villa
Vecchia Roma (Tradução)
Vecchia Roma
Hoje o modernismoOggi er modernismo
do novecentismoder novecentismo
renovando tudo vai,rinnovanno tutto va,
e os costumes antigos e simplese l'usanze antiche e semplici
são lembranças que desaparecem.so' ricordi che sparischeno.
E a Roma minhaE tu Roma mia
sem nostalgiasenza nostargia
segue a modernidade,segui la modernità,
faz a progressista, a universalista,fai la progressista, l'universalista,
diz okey, hallo, thank you, ja ja.dici okey, hallo, thank you, ja ja.
Velha RomaVecchia Roma
sob a luasotto la luna
não cantas maisnun canti più
os estorninhos,li stornelli,
as serenatas da juventude.le serenate de gioventù.
O progressoEr progresso
te fez grandet'ha fatta grande
mas esta cidade,ma sta città,
não é aquelanun è quella
onde se vivia tantos anos atrás.'ndo se viveva tant'anni fa.
Não vão maisPiù nun vanno
os namoradosl'innamorati
pelo Lungo Tevere,per Lungo Tevere,
a roubar-se os beijos a mila rubasse li baci a mille
sob as arvores.sotto all'arberi.
E os sonhosE li sogni
sonhados na sombrasognati all'ombra
de um céu azul,d'un cielo blù,
são lembranças do tempo beloso' ricordi der tempo bello
que não existe mais.che nun c'è più.
Agora as garotinhasMo le regazzette
com as botinhascon le polacchette
de certo não se vêem mais.certo nun le vedi più.
Os vestidos com decote usamGli abiti scollati porteno
em contraluz transparecem.controluce trasparischeno.
Sem cerimônias,Senza complementi,
nos cafés se ouvemnei caffè le senti
de política falar,de politica parlar,
vão a cada comício, pedem o divorciovanno a ogni comizio, chiedono il divorzio
enquanto em casa fica-se a jejuar.mentre a casa se stà a digiunar.
Não vão maisPiù nun vanno
os namoradosl'innamorati
pelo Lungo Tevere,per Lungo Tevere,
a roubar-se os beijos a mila rubasse li baci a mille
sob as arvores.sotto all'arberi.
E os sonhosE li sogni
sonhados na sombrasognati all'ombra
de um céu azul,d'un cielo blù,
são lembranças do tempo beloso' ricordi der tempo bello
que não existe mais.che nun c'è più.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Villa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: