Onze heures sonnent
{Refrain:}
Onze heures sonnent
Et Jeanne dort
L'été bourdonne
Dans la rue, dehors
Les champs sommeillent
Sous la chaleur
Et les abeilles
Se saoulent de fleurs
La chambre est fraîche
Et par la fente des rideaux
On aperçoit au bord de l'eau
Des filets de pêcheurs qui sèchent
Le soleil donne
Sur le vieux port
Et carillonne
De ses cloches d'or
Au pied du lit de Jeanne
Une robe froissée,
Sur les lèvres de Jeanne
Un parfum de baisers,
Tout l'univers de ses vingt ans
S'est transformé depuis qu'hier un garçon,
Son premier galant, l'a emmenée dessus la mer
Pour embrasser sa nuque brune
Dans une flaque bleue de lune
{au Refrain}
Jeanne s'éveille
Elle a rêvé dans son grand lit
Qu'il est resté toute la nuit
Auprès d'elle depuis la veille
Jeanne se lève
Elle sourit
Et dans son rêve
Murmure «Chéri»
Chéri, chéri, chéri
As Onze Horas Batem
{Refrão:}
As onze horas batem
E a Jeanne dorme
O verão zumbindo
Na rua, lá fora
Os campos dormem
Sob o calor
E as abelhas
Se embriagam de flores
O quarto é fresco
E pela fresta da cortina
Dá pra ver à beira da água
Redes de pescadores secando
O sol brilha
Sobre o velho porto
E toca
Com suas sinos de ouro
Ao pé da cama da Jeanne
Um vestido amassado,
Nos lábios da Jeanne
Um perfume de beijos,
Todo o universo dos seus vinte anos
Se transformou desde que ontem um garoto,
Seu primeiro amor, a levou para o mar
Para beijar sua nuca morena
Em uma poça azul de lua
{no Refrão}
Jeanne acorda
Ela sonhou em sua grande cama
Que ele ficou a noite toda
Ao seu lado desde a véspera
Jeanne se levanta
Ela sorri
E em seu sonho
Murmura "Amor"
Amor, amor, amor