Transliteração e tradução geradas automaticamente

Private*Enemy
Clavier
Inimigo Privado
Private*Enemy
onde realmente eu existo nesta cidade cheia de paisagens?
このまちのけしきのなかのどこがほんとうにぼくはそんざいするの
kono machi no keshiki no naka no doko ga hontou ni boku wa sonzai suru no?
Iluminado por néons, o céu da cidade, dentro do meu coração, ainda chove
ネオンにまつられたまてんろうこころのなかもずっとあめ
Neon ni matsurareta matenrou kokoro no naka mo zutto ame
o tempo passa rápido demais, não sei onde estou nesse fluxo sem sentido
ときのながれはやすぎてもじょうなじかんじくどこにいるのわからないよみえるわけもなく
toki no nagare hayasugite mujou na jikanjiku doko ni iru no wakaranai yo mieru wake mo naku
não deveria haver tesouros a serem encontrados para o futuro, mas mesmo assim, não procuro por eles, olha, ali está
みらいのためのたからさがしあるはずもないのにそんなものさがさなくてもほらそこに
mirai no tame no takara sagashi aru hazu mo nai no ni sonna mono sagasanakute mo hora soko ni
soprando com o vento forte, para que eu possa te encontrar do outro lado deste mundo (VOCÊ)
はげしいかぜにふかれてこのせかいのむこうがわにぼく(きみ)にあえるように
hageshii kaze ni fukarete kono sekai no mukougawa ni boku (KIMI) ni aeru you ni
sendo atingido pela chuva intensa, se eu perder a mim mesmo, tudo bem se estiver cheio de erros
はげしいあめにうたれてじぶんをうしなうくらいならまちがいだらけでいい
hageshii ame ni utarete jibun wo ushinau kurai nara machigai darake de ii
sei que meu inimigo está dentro de mim, eu realmente sei disso
じぶんのてきはじぶんのなかにあることほんとうはしってるのに
jibun no teki wa jibun no naka ni aru koto hontou wa shitteru no ni
mas neste mundo, não há nada em que eu possa acreditar, ninguém
このよでしんじられるものはだれでもなくなにひとつない
kono yo de shinjirareru mono wa dare demo naku nani hitotsu nai
não consigo acreditar em mim mesmo, no que eu deveria acreditar? não consigo ver as estrelas brilhantes, estou sozinho nesta cidade
じぶんのこともしんじられずなにをしんじるというの?きらめくほしみえないまちぼくはひとり
jibun no koto mo shinjirarezu nani wo shinjiru to iu no? kirameku hoshi mienai machi boku wa hitori
o veneno do tempo chamado bondade, a travessura da arrogância, um dia, até você pode ser apagado
やさしさというときのまやくきょうしんのいたずらはいつの日にかあなたさえもけしさるでしょう
yasashisa to iu toki no mayaku kyoshin no itazura wa itsu no hi ni ka anata sae mo keshisaru deshou
eu vou lutar por mim, porque eu me amo mais do que qualquer um
ぼくはぼくとたたかうよだれよりもじぶんのことあいしているから
boku wa boku to tatakau yo dare yori mo jibun no koto aishiteiru kara
mesmo no meio da tempestade intensa, se eu perder a mim mesmo, tudo bem se estiver cheio de erros
はげしいあらしのなかでもじぶんをうしなうくらいならまちがいだらけでいい
hageshii arashi no naka demo jibun wo ushinau kurai nara machigai darake de ii
quem busca um novo vento, acaba perdendo coisas preciosas, mas
あたらしいかぜをもとめてひとはだれもたいせつなものうしなっていくけど
atarashii kaze wo motomete hito wa dare mo taisetsu na mono ushinatte yuku kedo
mesmo sendo soprado pelo vento forte, se eu perder a mim mesmo, tudo bem se estiver cheio de erros
はげしいかぜにふかれてもじぶんをうしなうくらいならまちがいだらけでいい
hageshii kaze ni fukarete mo jibun wo ushinau kurai nara machigai darake de ii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clavier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: