Tradução gerada automaticamente
The Cure & The Poison
Clawfinger
A Cura e o Veneno
The Cure & The Poison
É a recompensa, o retornoIt's the payoff the reward
A libertação de toda a tensãoThe release from all the tension
A maior sabedoria da minha vida, e isso traz uma nova dimensãoThe biggest wise in my life and it adds a new dimension
É a beleza e a feraIt's the beauty and the beast
É minha queda e é meu salvadorIt's my fall and it's my saviour
Uma boa desculpa para o autoabuso que mudou meu comportamentoA good excuse for self abuse the changed my behaviour
Eu amo e odeio com uma paixão que é superiorI love it and I loath it with a passion that's superior
Isso mexe com minhas emoções e me faz sentir por dentroIt fucks with my emotions and it makes me feel interior
Me derruba e depois constrói uma ilusão maravilhosaIt breaks me down and then builds up a wonderful illusion
Que traz à tona minhas emoções e aumenta a confusãoThat brings out my emotions and adds to the confusion
Não é um problema, eu consigo viver bem sem issoIt's not a problem I can do just fine without it
Mas eu não arriscaria, essa é a parte fodida dissoBut I wouldn't chance it that's the fucked up thing about it
Me puxa pra dentro e me cospe pra fora sem um segundo avisoIt pulls me in and spits me out without a secong warning
Me deixa lá fora no frioIt puts me right out in the cold
Enquanto tá se aquecendoWhile it's busy warming
É uma competição sem esperança e não há como eu ganharIt's a hopeless competition and there's no way I can win it
Mas eu nunca costumo ver os sinais enquanto tô preso nissoBut I never tend to see the signs while I'm stuck right in it
Eu jogo o jogo e perco o jogoI play the game and lose the game
Não tem como evitarThere's no way to avoid it
Porque tô ocupado pra caralho fingindo que tô gostandoCos I'm too busy fucking up pretending I've I've enjoyed it
A cura e o venenoThe cure and the poison
A perda e o ganhoThe loss and the gain
Escapando mais uma vezEscaping once again
A causa e a soluçãoThe cause and solution
O prazer e a dorThe pleasure and pain
Tudo corre nas minhas veiasAll run through my veins
Tudo que eu preciso é só mais um, prometo que vou ficar bemAll I need is just one more I promise I'll be fine
É só uma maneira inofensiva de eu passar o tempoIt's really just a harmless way for me to kill some time
Vou relaxar e perder a noção e trabalhar em um casoI'll sit back and lose my track and work hard on a case
Isso me ajuda a borrar todos os cantos mais afiados desse lugarIt helps me blur out all the sharpest edges in this place
Sempre tira o melhor de mim enquanto é divertidoIt's always gets the best of me while being etnertaining
Mas no final não sobra um único grama de sentidoBut in the end there's not a single ounce of sense remaining
Eu me levanto do chão e conserto os pedaços quebradosI scrape myself up off the floor and mend the broken pieces
E faço tudo de novo, o ciclo vicioso nunca cessaAnd do it all again the vicious cycle never ceases
A cura e o venenoThe cure and the poison
A perda e o ganhoThe loss and the gain
Escapando mais uma vezEscaping once again
A causa e a soluçãoThe cause and solution
O prazer e a dorThe pleasure and pain
Tudo corre nas minhas veiasAll run through my veins
Por Vlad DracBy Vlad Drac



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clawfinger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: