Tradução gerada automaticamente
La java de la Varenne
Clay Philippe
A Java da Varenne
La java de la Varenne
Aqueles que não sabemA ceux qui ne savent pas
O que era antigamenteCe qu'était autrefois
Meu canto da VarenneMon coin de la Varenne
Acho que eu perderia meu tempoJ'crois que j' perdrais mon temps
Se eu me desse ao trabalhoSi je prenais la peine
De contar pra elesDe le leur raconter
Quando chegava a primaveraQuand venait le printemps
Lindos lilases roxosDe beaux lilas violets
Floresciam aos montesFleurissaient par centaines
Enquanto de cá e de láTandis qu' de-ci de-là
Rodopiavam melodiasVoltigeaient des rengaines
Em forma de trioletsEn forme de triolets
E foi num sábadoEt c'est là un sam'di
Como minha mãe me disseA c'que maman m'a dit
Que eu chegueiQue j'suis v'nu
E que devagar eu cresciEt qu' douc'ment j'ai grandi
A java da VarenneLa java de la Varenne
Na vida a gente não esqueceDans la vie on n'l'oublie pas
Quando o coração tá tristeQuand on a le cœur en peine
A gente canta e fica bemOn la chante et puis ça va
E quando chega o fim da semanaEt quand vient la fin d'la s'maine
A gente dança em passos levesOn la danse à petits pas
A java da VarenneLa java de la Varenne
É a rainha das javasC'est la reine des javas
A gente acha que vai ser sem fimOn croit qu'ça s'ra sans fin
A java e o amorLa java et l'amour
As garotas e a juventudeLes filles et la jeunesse
Mas tudo acaba no diaMais tout finit le jour
Em que a França precisaOù la France a besoin
De seus rapazes de vinte anosDe ses gars de vingt ans
A gente parte com o coração aceleradoOn part le cœur battant
E se encontra longeEt on s'retrouve au loin
Carregando sua tristezaBaladant sa tristesse
Disfarçado de soldadoDéguisé en biffin
De artilheiro de MetzEn artilleur de Metz
Ou marinheiro de LorientOu marin de Lorient
Meu amigo, meu garotoMon copain mon p'tit gars
Quão longe está a javaQu'elle est loin la java
Toca de novo no seu harmônicaRejoue la sur ton harmonica
La la la la la la laLa la la la la la la
(sim, é isso) ta la la la(oui c'est ça) ta la la la
Di la la la la la lèreDi la la la la la lère
Di la la ta di la laDi la la ta di la la
Ah, como eu quero que a gente volteAh viv'ment que l'on revienne
A dançar em passos levesLa danser à petits pas
A java da VarenneLa java de la Varenne
É a rainha das javasC'est la reine des javas
Eu voltei, graças a DeusJ'suis r'venu Dieu merci
E ainda vivo aquiEt j'vis toujours ici
Como um verdadeiro pai tranquiloComme un vrai père tranquille
Para sustentar minha famíliaPour nourrir ma famille
Durante vinte anos eu pegueiPendant vingt ans j'ai pris
O mesmo trem para ParisLe même train pour Paris
Agora não espero mais nadaMaint'nant j'nattends plus rien
Só gostariaJe voudrais seulement
Quando o sol brilhaLorsque le soleil brille
Quando durmo no meu jardimQuand j'dors dans mon jardin
Que uma java boa moçaQu'une java bonn' fille
Me pegue pela mãoMe prenne par la main
Dizendo que acabouEn m'disant c'est fini
A java da sua vidaLa java de ta vie
Agora é adeus e obrigadoA présent c'est au revoir et merci
A java da VarenneLa java de la Varenne
Devagar me levaráDoucement me conduira
E se eu tiver o coração tristeEt si j'ai le cœur en peine
Eu vou cantar e vai ficar tudo bemJ'la chant'rai et ça ira
E boa sorte a quem vemEt bonne chance à ceux qui viennent
Dançar em passos levesLa danser à petits pas
A java da VarenneLa java de la Varenne
Era a rainha das javasC'était la reine des javas
A java da VarenneLa java de la Varenne
Era a rainha das javasC'était la reine des javas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clay Philippe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: