La rue Watt
Lorsque j'y ai z'été
Pour la première fois
C'était en février
Mais il n'faisait pas froid
Les clochards somnolaient
Sur les grilles fumantes
Et les moulins tournaient
Dans la nuit murmurante
J'étais avec Raymond
Qui m'a dit "Mon colon,
II faut que tu constates
Qu'y a rien comme la rue Watt,
La rue Watt !"
Une rue bordée d'colonnes
Où y a jamais personne
Y a simplement en l'air
Des voies de chemin d'fer
Où passent des lanternes
Tenues par des gens courts
Qu' ont les talons qui sonnent
Sur ces allées grillées
Sur ces colonnes de fonte
Qui viennent du Parthénon
On l'appelle la rue Watt
Parce que c'est la plus bath
La rue Watt
C'est une rue couverte
C'est une rue ouverte
C'est une rue déserte
Qui remonte aux deux bouts
Des chats décolorés
Filent en prise directe
Sans jamais s'arrêter
Parce qu'il n'y pleut jamais
Le jour c'est moins joli
Alors on va la nuit
Pour traîner ses savates
Le long de la rue Watt
La rue Watt
Y a des rues dont on cause
Qu' ont pourtant pas grand chose
Des rues sans caractère
Juste un peu putassières
Mais au bout de Paris
Près d'la gare d'Austerlitz
Vierge et vague et morose
La rue Watt se repose
Un jour j'acheterai
Quelques mètres carrés
Pour planter mes tomates
Là-bas dans la rue Watt
La rue Watt
A Rua Watt
Quando eu estive lá
Pela primeira vez
Foi em fevereiro
Mas não estava frio
Os mendigos dormiam
Sobre as grades fumegantes
E os moinhos giravam
Na noite murmurante
Eu estava com o Raymond
Que me disse "Meu chapa,
Você precisa perceber
Que não tem nada como a rua Watt,
A rua Watt!"
Uma rua ladeada de colunas
Onde nunca tem ninguém
Tem simplesmente no ar
Linhas de trem
Onde passam lanternas
Seguradas por gente baixa
Que tem os saltos que soam
Sobre essas calçadas de grade
Sobre essas colunas de ferro
Que vêm do Partenon
Chamamos de rua Watt
Porque é a mais daora
A rua Watt
É uma rua coberta
É uma rua aberta
É uma rua deserta
Que se estende pelos dois lados
Gatos desbotados
Passam direto
Sem nunca parar
Porque nunca chove lá
De dia é menos bonito
Então vamos à noite
Para arrastar nossas sandálias
Pela rua Watt
A rua Watt
Tem ruas de que se fala
Que não têm muita coisa
Ruas sem caráter
Só um pouco vagabundas
Mas no fim de Paris
Perto da estação Austerlitz
Virgem e vaga e morosa
A rua Watt descansa
Um dia eu vou comprar
Alguns metros quadrados
Para plantar meus tomates
Lá na rua Watt
A rua Watt