Tradução gerada automaticamente
La rue Watt
Clay Philippe
A Rua Watt
La rue Watt
Quando eu estive láLorsque j'y ai z'été
Pela primeira vezPour la première fois
Foi em fevereiroC'était en février
Mas não estava frioMais il n'faisait pas froid
Os mendigos dormiamLes clochards somnolaient
Sobre as grades fumegantesSur les grilles fumantes
E os moinhos giravamEt les moulins tournaient
Na noite murmuranteDans la nuit murmurante
Eu estava com o RaymondJ'étais avec Raymond
Que me disse "Meu chapa,Qui m'a dit "Mon colon,
Você precisa perceberII faut que tu constates
Que não tem nada como a rua Watt,Qu'y a rien comme la rue Watt,
A rua Watt!"La rue Watt !"
Uma rua ladeada de colunasUne rue bordée d'colonnes
Onde nunca tem ninguémOù y a jamais personne
Tem simplesmente no arY a simplement en l'air
Linhas de tremDes voies de chemin d'fer
Onde passam lanternasOù passent des lanternes
Seguradas por gente baixaTenues par des gens courts
Que tem os saltos que soamQu' ont les talons qui sonnent
Sobre essas calçadas de gradeSur ces allées grillées
Sobre essas colunas de ferroSur ces colonnes de fonte
Que vêm do PartenonQui viennent du Parthénon
Chamamos de rua WattOn l'appelle la rue Watt
Porque é a mais daoraParce que c'est la plus bath
A rua WattLa rue Watt
É uma rua cobertaC'est une rue couverte
É uma rua abertaC'est une rue ouverte
É uma rua desertaC'est une rue déserte
Que se estende pelos dois ladosQui remonte aux deux bouts
Gatos desbotadosDes chats décolorés
Passam diretoFilent en prise directe
Sem nunca pararSans jamais s'arrêter
Porque nunca chove láParce qu'il n'y pleut jamais
De dia é menos bonitoLe jour c'est moins joli
Então vamos à noiteAlors on va la nuit
Para arrastar nossas sandáliasPour traîner ses savates
Pela rua WattLe long de la rue Watt
A rua WattLa rue Watt
Tem ruas de que se falaY a des rues dont on cause
Que não têm muita coisaQu' ont pourtant pas grand chose
Ruas sem caráterDes rues sans caractère
Só um pouco vagabundasJuste un peu putassières
Mas no fim de ParisMais au bout de Paris
Perto da estação AusterlitzPrès d'la gare d'Austerlitz
Virgem e vaga e morosaVierge et vague et morose
A rua Watt descansaLa rue Watt se repose
Um dia eu vou comprarUn jour j'acheterai
Alguns metros quadradosQuelques mètres carrés
Para plantar meus tomatesPour planter mes tomates
Lá na rua WattLà-bas dans la rue Watt
A rua WattLa rue Watt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clay Philippe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: