Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 244

Le fils du comique troupier

Clay Philippe

Letra

O Filho do Comediante Militar

Le fils du comique troupier

Na véspera de deixar o paísA la veille de quitter l' pays
Nós, os recrutas, compramosOn s'est acheté, nous les conscrits,
Uns broches onde estava escritoDes cocardes où y avait écrit
"Bom para as garotas e para o exército""Bon pour les filles et pour l'armée"
Minha noiva, longe de estar encantadaMa promise, loin d'être charmée
Me dizia "Você vai ser fiel?"Me disait "Me s'ras-tu fidèle ?"
Era eu quem partia longe delaC'était moi qui partais loin d'elle
E era ela quem estava alarmadaEt c'est elle qui était alarmée
Oh, caramba! Oh, funerais, diz!Oh, punaise ! Oh, funérailles, dis !
Você escuta?Tu entends ?
Era ela quem estava no exército,C'est elle qui était à l'armée,
Beleza!Bon !

Na caserna, ganheiA la caserne, j'ai eu droit
Uma jaqueta azul royal,A une petite veste bleu roi,
Uma calça muito pequena pra mimA un falzar trop p'tit pour moi
Mas vejo que eu agradoMais j' vois que j' plais
Quando ando por aíQuand je m' balade
Wa wa wa wa wa waWa wa wa wa wa wa

Eu tenho um quepe, tenho uns ribouis (*)J'ai un képi, j'ai des ribouis (*)
E depois luvas brancas que guardoEt puis des gants blancs que je garde
Pra sair ou fazer a guarda,Pour sortir ou monter la garde,
Sou eu quem sou o homem eleganteC'est moi que j' suis l'homme élégant
Oh, que delícia, diz!Oh, qu'elle est bonne, dis !
Oh, que delícia, essa aí!Oh, qu'elle est bonne, celle-là !
Sou eu quem sou o homem e as luvasC'est moi que j' suis l'homme et les gants
Eh! Beleza!Eh ! Bon !

Mas o que eu gosto mesmoMais c' qui m' plaît bien
É que toda manhãC'est qu' chaque matin
Tocam pra gente se animar,On nous joue, pour nous mettre en train,
"Pa pa pa da pa pa pa""Pa pa pa da pa pa pa"
Meu velho pai,Mon vieux papa,
No fundo das minhas lembranças lá atrás,Au fond de mes souv'nirs là-bas,
É estranho, mas te escuto dizerC'est bizarre mais je t'entends dire
No Eldorado, no ImpérioA l'Eldorado, à l'Empire
No Alcazar, na ScalaA l'Alcazar, à la Scala
"Como eu ri cantando isso"C' que j'ai pu rire en chantant ça
Mais tarde, filhão, quando eu não estiver mais aquiPlus tard, fiston, quand j' s'rai plus là
Toma essa canção e você veráPrends cette chanson et tu verras
Vai dar certo, vai ser uma loucura"Ça march'ra, ce s'ra du délire"
Pai, não sei como dizerPapa, je n' sais pas comment dire
Mas tenho a impressão que esse tempoMais j'ai l'impression qu' ce temps-là
Está tudo lá atrás, lá atrás, lá atrásC'est tout là-bas, là-bas, là-bas
Como lembranças, como lembranças,Comme des souvenirs, comme des souvenirs,
Como lembranças que não voltam maisComme des souvenirs qui n' reviennent pas

Não é engraçada a vida de soldado,C'est pas marrant la vie d' troupier,
O sargento não para de gritarL'adjudant n'arrête pas d' crier
Arma no ombro e arma no pé,Arme sur épaule et arme au pied,
É realmente uma monotoniaC'est vraiment d' la monotonie
Como passarinhos em seu ninho,Comme des p'tits zoziaux dans leur nid,
Tem os que estão na músicaY a les planqués de la musique
Que tornaram a prática em armaQui ont fait d'arme la pratique
Só exercícios de harmoniaQue des exercices d'harmonie
Oh oh oh oh oh oh oh...Oh oh oh oh oh oh oh...
Que delícia, diz!Qu'elle est bonne, dis !
Oh, oh, como eu me ferrei!Oh, oh, que je m'ai eu !
Exercícios de armas desprezadosDes exercices d'armes honnies
Eh, eh! Beleza!Eh, eh ! Bon !

Não se preocupe, meu velho abóbora,T'en fais pas, mon vieux potiron,
Nós iremos onde os amigos forem,Nous irons où les potes iront,
Vamos rir sem gastar um centavoOn rigolera pour pas un rond
No parque público, no domingoAu jardin public, le dimanche
Wa wa wa wa wa waWa wa wa wa wa wa
Eu disse Nounous. Então, nós, nósJ'ai dit Nounous. Alors, nous, nous
Vamos olhar as blusas brancas delesReluquerons leurs blouses blanches
Na hora da mamada, meu velho amigo,A l'heure d' la tétée, ma vieille branche,
Você verá como elas vão te surpreenderTu verras comme elles t'étonneront
Oh, que delícia, essa aí!Oh, qu'elle est bonne, celle-là !
Oh, é a melhor!Oh, c'est la meilleure !
Oh, como eu me ferrei!Oh, que je m'ai eu !
Ah, eu me ferrei!Ah, je m'ai eu !
As babás que vão amamentarLes nounous qui tétonneront
Eh? Beleza!Eh ? Bon !

Depois do clarim, debaixo do travesseiro,Après l' clairon, sous l' polochon,
Vamos sonhar sonhos travessosOn f'ra des rêves polissons
Pom po po po pomPom po po po pom
Meu velho pai,Mon vieux papa,
Pra que isso volte, esse tempoPour qu' ça revienne, ce temps-là
É tarde demais, é bom dizerC'est trop tard, il faut bien le dire
Não tem mais Eldorado, não tem mais ImpérioPlus d'Eldorado, plus d'Empire
Não tem mais Alcazar nem ScalaPlus d'Alcazar ni de Scala
E ninguém mais pra cantar issoEt plus personne pour chanter ça
E mesmo, pai, se você estivesse aquiEt même, papa, si t'étais là
Se você me cantasse essa cançãoSi tu m' chantais cette chanson-là
Não teria mais ninguém pra rirY aurait plus personne pour en rire
Para o melhor e para o piorPour le meilleur et pour le pire
Brincamos demais de soldadinhosOn a trop joué aux p'tits soldats
E tudo lá atrás, lá atrás, lá atrásEt tout là-bas, là-bas, là-bas
Tem lembranças, tem lembranças,Y a des souv'nirs, y a des souv'nirs,
Tem lembranças que não se esquecem.Y a des souv'nirs qu'on n'oublie pas


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clay Philippe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção