Les brigades du Tigre (La complainte des apaches)
Incognito,
Vos flics maintenant sont dev'nus des cerveaux
Ni grands, ni gros,
Ils ont laissé leurs vélos, leurs chevaux,
En torpédo,
De vrai casses-cous à trente-cinq au chrono
M'sieur Clémenceau,
C'est plus réglo, c'est la mort du boulot
Pendant c'temps-là dans vos salons
Pour voir des horreurs qui n'vaudront
Sûrement pas un radis,
C'est moi qui vous l'dis,
Monsieur Picasso,
Il y a des dames aux diams gros
Comme des pruneaux.
Fous du boulot,
24 heures sur 24, frais et dispos
De vrais robots,
Toujours à l'affût, jamais au repos
De face, de dos,
D'profil, ils ont nos bobines en photo
M'sieur Clémenceau,
Pensez à nos femmes et à nos marmots !
Pendant c'temps-là dans les romans
Certains nous racontent comment
Faire un casse tranquillement
Pour tuer le temps,
J'voudrais les y voir
A notre place pour n'pas en prendre
Pour vingt ans.
{La version écourtée pour le générique :}
M'sieur Clémenceau,
Vos flics maintenant sont dev'nus des cerveaux
Incognito,
Ils ont laissé leurs vélos, leurs chevaux
Pendant c'temps-là dans les romans
Certains nous racontent comment
Faire un casse tranquillement
Pour tuer le temps,
J'voudrais les y voir
A notre place pour n'pas en prendre
Pour vingt ans.
As Brigadas do Tigre (A Lamentação dos Apaches)
Incógnito,
Seus policiais agora viraram cabeçudos
Nem grandes, nem fortes,
Deixaram suas bikes, seus cavalos,
Em torpedos,
Verdadeiros malucos a trinta e cinco no cronômetro
Seu Clémenceau,
Não tá mais certo, é a morte do trabalho
Enquanto isso, nos seus salões
Pra ver horrores que não valem
Certamente um centavo,
Eu que tô dizendo,
Senhor Picasso,
Tem damas com diamantes grandes
Como ameixas secas.
Loucos de trabalho,
24 horas por dia, prontos e dispostos
Verdadeiros robôs,
Sempre de olho, nunca em descanso
De frente, de costas,
De perfil, eles têm nossas caras em foto
Seu Clémenceau,
Pense nas nossas mulheres e nos nossos filhos!
Enquanto isso, nos romances
Alguns nos contam como
Fazer um golpe tranquilamente
Pra passar o tempo,
Eu queria vê-los
No nosso lugar pra não levar
Vinte anos.
{A versão encurtada para o genérico:}
Seu Clémenceau,
Seus policiais agora viraram cabeçudos
Incógnito,
Deixaram suas bikes, seus cavalos
Enquanto isso, nos romances
Alguns nos contam como
Fazer um golpe tranquilamente
Pra passar o tempo,
Eu queria vê-los
No nosso lugar pra não levar
Vinte anos.