Transliteração gerada automaticamente
Raison D'être
Claymore
Razão de Ser
Raison D'être
Ah, muitas noites percorridas
あぁ いくつもの夜を越えて
Ah ikutsumono yoru wo koete
Sonhos congelados e lágrimas escondidas
凍った夢と消えゆく涙
kootta yume to kieyuku namida
Me magoe... Me magoe... Me ame!
Woe me, woe me, love me
Woe me, woe me, love me
Eu não posso amar ninguém
一度全てを忘れたはずなのに
ichido subete wo wasureta hazu na no ni
Mas, me odeio!
人を愛せないこの身が憎い
hito wo aisenai kono mi ga nikui
Mesmo depois de andar tanto, não vejo o fim
ここまで歩いても終わりが見えない
Kokomade aruitemo owari ga mienai
Arrasto as memórias do passado
過去の記憶を満ち潤いに
kako no kioku wo michizure ni
Que cor terá esse corpo?
この身は何色に染まりゆくのだろう
kono mi wa nani iro ni somariyuku no darou
Gostaria de saber...
答えを探している
kotae wo sagashiteiru
Eu não posso voltar ao dia que nós nos separamos
もう戻らない別離の日
mou modoranai ketsubetsu no hi
As cicatrizes que surgem de dentro não desaparecerão
深く根ざした傷は消えない
fukaku nezashita kizu wa kienai
Esconda-o, esconda-o, esconda-me
Hide it, Hide it, Hide me
Hide it, Hide it, Hide me
Eu rasguei as estrelas com ambas as mãos
両手に持ちきれないほどの星屑
ryoute ni mochikirenai hodo no hoshikuzu
Um dia eu mandarei um retorno aos céus novamente
ひとつ、またひとつ空に返して
hitotsu, mata hitotsu sora ni kaeshite
Naquele tempo eu era fraco e miserável
弱くてみじめな自分はあの頃
yowakute mijimena jibun wa ano koro
Eu vivi sem saber de nada
何も知らずに生きていた
nani mo shirazu ni ikiteita
Mas ainda sonho sempre com o amanhã
それでもいつでも明日を夢見ては
soredemo itsudemo asu wo yume mite wa
Eu contei os dias em meus dedos
指折り数えていた
yubiori kazoeteita
Certas coisas como o significado da vida
生きる意味など知らないままでいい
ikiru imi nado shiranai mama de ii
Tudo bem se você não conhecê-los
いつか笑える日が来るならば
itsuka waraeru hi ga kuru naraba
Quando vier o dia em que você puder sorrir
あの日、あなたの言葉ひとつで
ano hi, anata no kotoba hitotsu de
Esse dia, em apenas uma de suas palavras
強くなれる気がしたよ
tsuyoku nareru kigashita yo
Eu tive a sensação de que eu poderia me tornar forte
何も変わらないで 今のままでいい
"nani mo kawaranai de ima no mama de ii"
Não mude nada, está bom como está agora
今でも心のどこかにあなたがいるから
imademo kokoro no dokoka ni anata ga iru kara
E até agora porque você está lá, em algum lugar no meu coração eu posso continuar andando claramente você me disse que estava tudo bem
迷わずに歩いていける
mayowazu ni aruite ikeru
mesmo que eu não pudesse ver o fim então eu continuarei minha jornada como um estranho
終わりが見えなくてもいいと思えたよ
owari ga mienakute mo ii to omoeta yo
Eu não preciso saber as respostas
旅ゆくエトランジェ 答えは知らなくていい
tabi yuku ETORANJE kotae wa shiranakute ii
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claymore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: