Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 538

Day By Day

CLC

Letra

Dia a Dia

Day By Day

Eu já esqueci quantas roupas eu troquei
벌써 몇 번째 새 오슬 가라이프고
Beolsseo myeot beonjjae sae oseul garaipgo

Eu até tentei fazer a maquiagem
화장도 해보고
Hwajangdo haebogo

Eu já ensaiei um monte de vezes sobre o que eu vou fazer quando eu conhecer você
첫 인사말을 수도 없이 도노에다가
Cheot insamareul sudo eopsi doenoedaga

Mas no final eu apenas sorrio estranhamente
어색한 웃음들만
Eosaekhan useumdeulman

Eu ainda não sei se sou infantil
수줍은 내 마음
Sujubeun nae maeum

Porque eu sou tímida demais
아직은 조금 서툴지는 몰라도
Ajigeun jogeum seotuljineun mollado

Você pode sentir
어리나이처럼 들뜬
Eorinaicheoreom deultteun

Meu coração infantil?
내 마음이 들리나요
Nae maeumi deullinayo

Oh meu menino
Oh my boy
Oh my boy

Dia após dia, oh dia a dia
Day by day oh day by day
Day by day oh day by day

Apesar de não termos muitas memórias juntos
아주 작지만 늘 너와 함께 꺼낼 기억
Aju jakjiman neul neowa hamkke kkeonael gieok

Eu irei escrever sobre as histórias que só pertencem a nós
한 줄 한 줄 적어 내려가는 둘만의
Han jul han jul jeogeo naeryeoganeun dulmanui

Linha por linha
아주 비밀스러운 그 이야기들
Aju bimilseureoun geu iyagideul

Rararallalla rararallalla
라라랄라라 라라랄라
Rararallalla rararallalla

Você é como a doce música em meu coração
내 마음에 가득 너를 담은 노래
Nae maeume gadeuk neoreul talmeun norae

Rararallalla rararallalla
라라랄라라 라라랄라
Rararallalla rararallalla

Seus lábios sempre me atraem
나를 부르는 너의 입술에
Nareul bureuneun neoui ipsure

Quando éramos pequenos
어린 시절 속국장랑같이
Eorin sijeol sokkupjangnangati

Poderíamos nos encontrar todo dia
너와 내가 매일 만나
Neowa naega maeil manna

Eu sempre esperei que o tempo que fossemos nos conhecer viesse rápido
둘만의 시간 그래 어서 와
Dulmanui sigan geurae eoseo wa

O que devemos comer? Ou devemos assistir um filme?
뭐 먹을까 우리 영화 볼까
Mwo meogeulkka uri yeonghwa bolkka

Nós damos as mãos e eu nem tremo
우리 손잡고 가자 나 떨리는 거 아니야
Uri sonjapgo gaja na tteollineun geo anya

Apenas, enquanto estou com você tudo é bom
그냥 뭘 해도 좋아 너와 함께잖아
Geunyang mwol haedo joha neowa hamkkejanha

Eu sempre encontro você em meus sonhos oh
매일 밤 혼자 꿈꾸는 date oh
Maeil bam honja kkumkkuneun date oh

Não, eu tenho que ter uma queda secreta por você de novo antes que eu volte para a realidade
괜히 나 혼자 설레겠네 내일도
Gwaenhi na honja seollegessne naeildo

Meu coração está tremendo
떨리는 내 마음
Tteollineun nae maeum

Apesar de ainda parecermos bem estranhos
아직은 우리 어색한 듯 보여도
Ajigeun uri eosaekhan deut boyeodo

Você pode sentir
어리나이처럼 들뜬
Eorinaicheoreom deultteun

Meu coração infantil?
내 마음이 들리나요
Nae maeumi deullinayo

Oh meu menino
Oh my boy
Oh my boy

Dia após dia, oh dia a dia
Day by day oh day by day
Day by day oh day by day

Apesar de não termos muitas memórias juntos
아주 작지만 늘 너와 함께 꺼낼 기억
Aju jakjiman neul neowa hamkke kkeonael gieok

Eu irei escrever sobre as histórias que só pertencem a nós dois
한 줄 한 줄 적어 내려가는 둘만의
Han jul han jul jeogeo naeryeoganeun dulmanui

Linha por linha
아주 비밀스러운 그 이야기들
Aju bimilseureoun geu iyagideul

O beco que eu sempre passei, e a música que eu sempre escutei
항상 걷던 I 골목이 즐겨 듣던 노래들이
Hangsang geotdeon I golmogi jeulgyeo deutdeon noraedeuri

De repente tudo parece novo
마치 처음인 듯 모든 것이 새롭게
Machi cheoeumin deut modeun geosi saeropge

Meu sentimentos estão tão estranhos, o que eu faço?
다시 태어난 듯 낯선 기분 어떡해
Dasi taeeonan deut naccseon gibun eotteokhae

Eu apenas direi
너에게만 들려줄래
Neoegeman deullyeojullae

A você sobre meus sentimentos
아무도 모르게 감춰왔던 내 안의
Amudo moreuge gamchwowassdeon nae anui

E as histórias que só pertencem a nós dois
아주 비밀스러운 그 이야기들
Aju bimilseureoun geu iyagideul

Dia após dia, oh dia a dia
Day by day oh day by day
Day by day oh day by day

Apesar de não termos muitas memórias juntos
아주 작지만 늘 너와 함께 꺼낼 기억
Aju jakjiman neul neowa hamkke kkeonael gieok

Eu irei escrever sobre as histórias que só pertencem a nós
한 줄 한 줄 적어 내려가는 둘만의
Han jul han jul jeogeo naeryeoganeun dulmanui

Linha por linha
아주 비밀스러운 그 이야기들
Aju bimilseureoun geu iyagideul

Dia após dia, eu estarei com você
Day by day 너와 함께
Day by day neowa hamkke

Dia a dia
Day by day
Day by day

Composição: Big Sancho / Son Youngjin / Ferdy. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Mirian e traduzida por Júlia. Revisão por Victor. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CLC e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção